1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: gconf-editor.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-26 08:32+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-16 03:15-0800\n"
13 "Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: English\n"
18 "X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393
22 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880
23 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377
24 msgid "Configuration Editor"
25 msgstr "سازونی سمونګر"
27 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
28 msgid "Directly edit your entire configuration database"
29 msgstr "خپل ټول سمبالګر توکبنسټ سم کړﺉ"
31 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
35 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
36 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
37 msgstr "ليکنښې پوښۍ gconf-سمونګر "
39 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
40 msgid "Edit Bookmarks"
43 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
47 #: ../src/gconf-editor-window.c:359
49 msgid "Couldn't display help: %s"
50 msgstr "مرسته نه شي ښودلی: %s"
52 #: ../src/gconf-editor-window.c:399
53 msgid "An editor for the GConf configuration system."
54 msgstr ".سازونې غونډال لپاره يو سمونګر GConf "
56 #: ../src/gconf-editor-window.c:402
57 msgid "translator-credits"
60 #: ../src/gconf-editor-window.c:429
63 "Couldn't unset key. Error was:\n"
66 ":کيلۍ ناخوښولی نه شي. تېروتنه وه \n"
69 #: ../src/gconf-editor-window.c:454
72 "Could not create key. The error is:\n"
75 "کيلۍ نه شي جوړدی. تېروتنه ده: \n"
78 #: ../src/gconf-editor-window.c:536
81 "Could not change key value. Error message:\n"
84 "کيلۍ ارزښت نه شي بدلېدی. تېروتنې استوزه: \n"
87 #: ../src/gconf-editor-window.c:568
89 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
92 "دمهال جوړې او ټولیزه اډانې نه شي سمېدی. دا به په وروسته نسخه کې بدل شي."
94 #: ../src/gconf-editor-window.c:647
97 "Could not set value. Error was:\n"
100 "ارزښت نه شي هممهاليدی. تېروتنه وه: \n"
103 #: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733
106 "Could not sync value. Error was:\n"
109 "ارزښت نه شي هممهاليدی. تېروتنه وه: \n"
112 #: ../src/gconf-editor-window.c:747
116 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
120 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
124 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
128 #: ../src/gconf-editor-window.c:751
132 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
133 msgid "New _Settings Window"
134 msgstr "نوې _امستنې کړکۍ"
136 #: ../src/gconf-editor-window.c:754
137 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
138 msgstr "يو نوې سازونی سمونګر کړکۍ پرانيستل چې د غونډال اوسنۍ امستنې سمې کړي"
140 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
141 msgid "New _Defaults Window"
142 msgstr "نوې _تلواله کړکۍ"
144 #: ../src/gconf-editor-window.c:757
145 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
146 msgstr "يو نوې سازونی سمونګر کړکۍ پرانيستل چې د غونډال تلواله امستنې سمې کړي"
148 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
149 msgid "New _Mandatory Window"
150 msgstr "نوې _مېنډېټري کړکۍ"
152 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
154 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
155 msgstr "يو نوې سازونی سمونګر کړکۍ پرانيستل چې د غونډال مېنډېټري امستنې سمې کړي"
157 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
158 msgid "_Close Window"
161 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
162 msgid "Close this window"
163 msgstr "دا کړکۍ بندول"
165 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
169 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
170 msgid "Quit the Configuration Editor"
171 msgstr "سازونی سمونګر بندول"
173 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
174 msgid "_Copy Key Name"
175 msgstr "کيلۍ نوم لېښل_"
177 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
178 msgid "Copy the name of the selected key"
179 msgstr "ټاکلې کيلۍ نوم لمېسل"
181 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
185 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
186 msgid "Find patterns in keys and values"
187 msgstr "کيلۍ او ارزښتو کې نمونې لټول"
189 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
190 msgid "_List Recent Keys"
191 msgstr "نوي کيلۍ لړول_"
193 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
194 msgid "Show recently modified keys"
195 msgstr "اوس اوس بدل شوي کيلۍ ښودل"
197 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
198 msgid "_Add Bookmark"
199 msgstr "ليک نښه زېاتول_"
201 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
202 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
203 msgstr "ټاکلې نوملړ ته يوه ليکنښه زېاتول"
205 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
206 msgid "_Edit Bookmarks"
207 msgstr "ليک نښې سمون_"
209 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
210 msgid "Edit the bookmarks"
211 msgstr "ليک نښې سمول"
213 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
217 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
218 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
219 msgstr "سازونی سمونګر لپاره مرسته توکي پرانېستل"
221 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
225 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
226 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
227 msgstr "سازونی سمونګر لپاره په اړه کړکۍ ښودل"
229 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
231 msgstr "...نوې کيلۍ_"
233 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
234 msgid "Create a new key"
235 msgstr "نوې کيلۍ جوړول"
237 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
239 msgstr "...کيلۍ سمول_"
241 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
242 msgid "Edit the selected key"
243 msgstr "ټاکلې کيلۍ سمول"
245 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
247 msgstr "ناټاکلې کيلۍ_"
249 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
250 msgid "Unset the selected key"
251 msgstr "ټاکل شوې کيلۍ ناخوښه کړﺉ"
253 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
254 msgid "Set as _Default"
255 msgstr "تلوال _ه ټاکل"
257 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
258 msgid "Set the selected key to be the default"
259 msgstr "ټاکلې کيلۍ تلواله خوښول"
261 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
262 msgid "Set as _Mandatory"
263 msgstr "لکه مېنډېټري خوښول"
265 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
266 msgid "Set the selected key to the mandatory"
267 msgstr "ټاکلې کيلۍ مېنډېټري ته خوښول"
269 #: ../src/gconf-editor-window.c:874
270 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
271 msgstr "(سازونی سمونګر (تلواله امستنې"
273 #: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374
274 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
275 msgstr "(سازونی سمونګر (امري امستنې"
277 #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124
278 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126
279 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163
280 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726
281 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750
282 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765
286 #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343
289 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
292 ".انجن نه شي جوړېدی GConf \n"
295 #: ../src/gconf-editor-window.c:1371
296 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
297 msgstr "(سازونی سمونګر (تلوالې امستنې"
299 #: ../src/gconf-editor-window.c:1622
303 #: ../src/gconf-editor-window.c:1646
307 #: ../src/gconf-editor-window.c:1673
308 msgid "Key Documentation"
311 #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606
312 msgid "This key is not writable"
313 msgstr "دا کيلۍ ليکل وړ نه ده"
315 #: ../src/gconf-editor-window.c:1715
316 msgid "This key has no schema"
317 msgstr "دا کيلۍ ټوليزه اډانه نه لري"
319 #: ../src/gconf-editor-window.c:1720
323 #: ../src/gconf-editor-window.c:1733
327 #: ../src/gconf-editor-window.c:1745
328 msgid "Short description:"
329 msgstr ":لنډه خبرتيا"
331 #: ../src/gconf-editor-window.c:1758
332 msgid "Long description:"
333 msgstr ":اوږده خبرتيا"
335 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
339 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
340 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637
344 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
347 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
348 #. * combobox indices
350 #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
354 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
358 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
362 #. Translators: this refers to "Floating point":
363 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
365 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
369 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
373 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
374 msgid "Add New List Entry"
375 msgstr "نوی لړ ننوت زېاتول"
377 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
378 msgid "_New list value:"
379 msgstr ":نوی لړ ارزښت_"
381 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
382 msgid "Edit List Entry"
383 msgstr "لېسټ ننوت سمول"
385 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
386 msgid "_Edit list value:"
387 msgstr ":لر ارزښت سمول_"
389 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
393 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
397 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
401 #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636
402 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672
406 #: ../src/gconf-key-editor.c:694
410 #: ../src/gconf-key-editor.c:702
414 #: ../src/gconf-key-editor.c:804
418 #: ../src/gconf-key-editor.c:808
422 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
423 msgid "Pattern not found"
424 msgstr "بېلګه ونه موندل"
426 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
430 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
431 msgid "_Search for: "
432 msgstr ":پلټون لپاره د_"
434 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
435 msgid "Search also in key _names"
436 msgstr "په کيلۍ _نوم کې هم پلټل"
438 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
439 msgid "Search also in key _values"
440 msgstr "په کيلۍ _ارزښت کې هم پلټل"
442 #: ../src/gedit-output-window.c:347
443 msgid "Close the output window"
444 msgstr "وتۍ کړکۍ بندول"
446 #: ../src/gedit-output-window.c:382
447 msgid "Copy selected lines"
448 msgstr "ټاکلي ليکې لمېسل"
450 #: ../src/gedit-output-window.c:399
451 msgid "Clear the output window"
452 msgstr "وتۍ کړکۍ پاکول"
454 #: ../src/gedit-output-window.c:438
463 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
464 msgstr "خپل ټول سمبالګر توکبنسټ سم کړﺉ -"
469 #~ msgid "The Configuration Editor window type."
470 #~ msgstr ".سازونی سمونګر کړکۍ ډول"