osso-statusbar-presence, osso-suw and osso-tv-out updated to 2.2009.51-1
[slovak-l10n] / po / osso-statusbar-presence.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: osso-statusbar-presence 20091026143826\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009.10.26 14:38+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 13:05+0100\n"
7 "Last-Translator:\n"
8 "Language-Team: sk_SK\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
13
14 msgid "pres_ap_feature_name"
15 msgstr "Dostupnosť"
16
17 msgid "pres_bd_gtalk_available"
18 msgstr "Dostupný"
19
20 msgid "pres_bd_gtalk_busy"
21 msgstr "Nerušiť"
22
23 msgid "pres_bd_gtalk_signout"
24 msgstr "Odhlásiť sa"
25
26 msgid "pres_bd_jabber_do_not_disturb"
27 msgstr "Nerušiť"
28
29 msgid "pres_bd_jabber_invisible"
30 msgstr "Neviditeľný"
31
32 msgid "pres_bd_jabber_offline"
33 msgstr "Off-line"
34
35 msgid "pres_bd_jabber_online"
36 msgstr "On-line"
37
38 msgid "pres_bd_location"
39 msgstr "Moja poloha"
40
41 msgid "pres_bd_location_level"
42 msgstr "%s"
43
44 msgid "pres_bd_nokia_available"
45 msgstr "Dostupný"
46
47 msgid "pres_bd_nokia_do_not_disturb"
48 msgstr "Nerušiť"
49
50 msgid "pres_bd_nokia_offline"
51 msgstr "Off-line"
52
53 msgid "pres_bd_presence_new_status"
54 msgstr "Nový stav"
55
56 msgid "pres_bd_presence_personalise"
57 msgstr "Upraviť stav"
58
59 msgid "pres_bd_sip_offline"
60 msgstr "Off-line"
61
62 msgid "pres_bd_sip_online"
63 msgstr "On-line"
64
65 msgid "pres_bd_skype_away"
66 msgstr "Neprítomný"
67
68 msgid "pres_bd_skype_do_not_disturb"
69 msgstr "Nerušiť"
70
71 msgid "pres_bd_skype_invisible"
72 msgstr "Neviditeľný"
73
74 msgid "pres_bd_skype_offline"
75 msgstr "Off-line"
76
77 msgid "pres_bd_skype_online"
78 msgstr "On-line"
79
80 msgid "pres_fi_accounts"
81 msgstr "Účty"
82
83 msgid "pres_fi_check_online_skype_accounts"
84 msgstr "Je možné aktivovať iba jeden účet  %s. Aktivovať %s a vypnúť ostatné?"
85
86 msgid "pres_fi_do_not_show_this_anymore"
87 msgstr "Toto nabudúce nezobrazovať"
88
89 msgid "pres_fi_location_level_city"
90 msgstr "Úroveň mesta"
91
92 msgid "pres_fi_location_level_district"
93 msgstr "Úroveň štvrti"
94
95 msgid "pres_fi_location_level_none"
96 msgstr "Neukazovať"
97
98 msgid "pres_fi_location_level_street"
99 msgstr "Úroveň ulice"
100
101 msgid "pres_fi_location_turned_on"
102 msgstr ""
103 "Toto umiestnenie bude zdielané ako súčasť vašej správy o stave pre kontakty, "
104 "pokiaľ sa prihlásite k akejkoľvek službe, ktorá ju podporuje. \n"
105 "\n"
106 "Skôr akúkoľvek takúto službu použijete, prečítajte si príslušné podmienky "
107 "používania."
108
109 msgid "pres_fi_new_status_name"
110 msgstr "Názov"
111
112 msgid "pres_fi_personalised_status_name"
113 msgstr "Sem vložte názov stavu"
114
115 msgid "pres_fi_status_busy"
116 msgstr "Nerušiť"
117
118 msgid "pres_fi_status_message_default_text"
119 msgstr "Napíšte správu o svojom stave"
120
121 msgid "pres_fi_status_offline"
122 msgstr "Off-line"
123
124 msgid "pres_fi_status_online"
125 msgstr "On-line"
126
127 msgid "pres_ib_authentication_error"
128 msgstr "Nesprávne heslo"
129
130 msgid "pres_ib_error_certificate_expired"
131 msgstr "Platnosť certifikátu SSL vypršala"
132
133 msgid "pres_ib_error_certificate_fingerprint_mismatch"
134 msgstr "Otlačok certifikátu SSL nesúhlasí"
135
136 msgid "pres_ib_error_certificate_general_error"
137 msgstr "Chyba certifikátu SSL"
138
139 msgid "pres_ib_error_certificate_hostname_mismatch"
140 msgstr "Chyba overovania certifikátu SSL"
141
142 msgid "pres_ib_error_certificate_not_activated"
143 msgstr "Certifikát SSL neaktivovaný"
144
145 msgid "pres_ib_error_certificate_not_found"
146 msgstr "Certifikát SSL nenájdený"
147
148 msgid "pres_ib_error_certificate_selfsigned"
149 msgstr "Užívateľom vydaný certifikát SSL"
150
151 msgid "pres_ib_error_certificate_untrusted"
152 msgstr "Certifikát SSL nedôveryhodný"
153
154 msgid "pres_ib_location_turned_off"
155 msgstr "Poloha nezobrazená v správe o stave"
156
157 msgid "pres_ib_location_turned_on"
158 msgstr "Poloha zobrazená v správe o stave"
159
160 msgid "pres_ib_must_be_network_connected"
161 msgstr "Vyžadované pripojenie k sieti Internet"
162
163 msgid "pres_ib_must_be_online"
164 msgstr "Pre uskutočnenie tejto operácie musí byť dostupnosť on-line."
165
166 msgid "pres_ib_network_error"
167 msgstr "Sieť odpojená"
168
169 msgid "pres_ib_server_error"
170 msgstr "Služba neodpovedá"
171
172 msgid "pres_ib_unable_to_connect_to_service"
173 msgstr "Nemožno sa pripojiť k jednému alebo viacerým účtom"
174
175 msgid "pres_li_account_with_error"
176 msgstr "%s"
177
178 msgid "pres_li_authentication_error"
179 msgstr "Overenie sa nepodarilo."
180
181 msgid "pres_li_encryption_error"
182 msgstr "Chyba šifrovania"
183
184 msgid "pres_li_error_certificate"
185 msgstr "Chyba certifikátu"
186
187 msgid "pres_li_error_name_in_use"
188 msgstr "Účet sa používa"
189
190 msgid "pres_li_network_error"
191 msgstr "Chyba siete"
192
193 msgid "pres_nc_delete_status"
194 msgstr "Odstrániť stav „%s“?"
195
196 msgid "pres_ni_error_no_name"
197 msgstr "Vyžadovaný názov stavu"
198
199 msgid "pres_ni_error_same_status_name"
200 msgstr "Názov stavu sa už používa. Použite iný."
201
202 msgid "pres_smplugin_fi_status_message"
203 msgstr "%s"
204
205 msgid "pres_smplugin_ti_presence_title"
206 msgstr "Dostupnosť"
207
208 msgid "pres_ti_edit_status"
209 msgstr "Upraviť stav"
210
211 msgid "pres_ti_location_level_title"
212 msgstr "Moja poloha"
213
214 msgid "pres_ti_new_status"
215 msgstr "Nový stav"
216
217 msgid "pres_ti_select_icon"
218 msgstr "Zvoliť ikonu"
219
220 msgid "pres_ti_select_status"
221 msgstr "Zvoliť stav pre úpravu"
222
223 msgid "pres_ti_set_presence_title"
224 msgstr "Moja dostupnosť"
225
226 msgid "tncpa_li_plugin_sb_presence"
227 msgstr "Dostupnosť"