2 # Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>, 2010.
5 "Project-Id-Version: osso-statusbar-presence 20091026143826\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
7 "POT-Creation-Date: 2010.01.04 14:47+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:34+0100\n"
10 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
15 "Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
17 msgid "pres_ap_feature_name"
20 msgid "pres_bd_gtalk_available"
23 msgid "pres_bd_gtalk_away"
26 msgid "pres_bd_gtalk_busy"
29 msgid "pres_bd_gtalk_signout"
32 msgid "pres_bd_jabber_do_not_disturb"
35 msgid "pres_bd_jabber_invisible"
38 msgid "pres_bd_jabber_offline"
41 msgid "pres_bd_jabber_online"
44 msgid "pres_bd_location"
47 msgid "pres_bd_location_level"
50 msgid "pres_bd_nokia_available"
53 msgid "pres_bd_nokia_do_not_disturb"
56 msgid "pres_bd_nokia_offline"
59 msgid "pres_bd_presence_new_status"
62 msgid "pres_bd_presence_personalise"
65 msgid "pres_bd_sip_offline"
68 msgid "pres_bd_sip_online"
71 msgid "pres_bd_skype_away"
74 msgid "pres_bd_skype_do_not_disturb"
77 msgid "pres_bd_skype_invisible"
80 msgid "pres_bd_skype_offline"
83 msgid "pres_bd_skype_online"
86 msgid "pres_fi_accounts"
89 msgid "pres_fi_check_online_skype_accounts"
90 msgstr "Je možné aktivovať iba jeden účet %s. Aktivovať %s a vypnúť ostatné?"
92 msgid "pres_fi_do_not_show_this_anymore"
93 msgstr "Toto nabudúce nezobrazovať"
95 msgid "pres_fi_location_level_city"
98 msgid "pres_fi_location_level_district"
99 msgstr "Úroveň štvrti"
101 msgid "pres_fi_location_level_none"
104 msgid "pres_fi_location_level_street"
105 msgstr "Úroveň ulice"
107 msgid "pres_fi_location_turned_on"
109 "Toto umiestnenie bude zdielané ako súčasť vašej správy o stave pre kontakty, "
110 "pokiaľ sa prihlásite k akejkoľvek službe, ktorá ju podporuje. \n"
112 "Skôr akúkoľvek takúto službu použijete, prečítajte si príslušné podmienky "
115 msgid "pres_fi_new_status_name"
118 msgid "pres_fi_personalised_status_name"
119 msgstr "Sem vložte názov stavu"
121 msgid "pres_fi_status_busy"
124 msgid "pres_fi_status_message_default_text"
125 msgstr "Napíšte správu o svojom stave"
127 msgid "pres_fi_status_offline"
130 msgid "pres_fi_status_online"
133 msgid "pres_ib_authentication_error"
134 msgstr "Nesprávne heslo"
136 msgid "pres_ib_error_certificate_expired"
137 msgstr "Platnosť certifikátu SSL vypršala"
139 msgid "pres_ib_error_certificate_fingerprint_mismatch"
140 msgstr "Otlačok certifikátu SSL nesúhlasí"
142 msgid "pres_ib_error_certificate_general_error"
143 msgstr "Chyba certifikátu SSL"
145 msgid "pres_ib_error_certificate_hostname_mismatch"
146 msgstr "Chyba overovania certifikátu SSL"
148 msgid "pres_ib_error_certificate_not_activated"
149 msgstr "Certifikát SSL neaktivovaný"
151 msgid "pres_ib_error_certificate_not_found"
152 msgstr "Certifikát SSL nenájdený"
154 msgid "pres_ib_error_certificate_selfsigned"
155 msgstr "Užívateľom vydaný certifikát SSL"
157 msgid "pres_ib_error_certificate_untrusted"
158 msgstr "Certifikát SSL nedôveryhodný"
160 msgid "pres_ib_location_turned_off"
161 msgstr "Poloha nezobrazená v správe o stave"
163 msgid "pres_ib_location_turned_on"
164 msgstr "Poloha zobrazená v správe o stave"
166 msgid "pres_ib_must_be_network_connected"
167 msgstr "Vyžadované pripojenie k sieti Internet"
169 msgid "pres_ib_must_be_online"
170 msgstr "Pre uskutočnenie tejto operácie musí byť dostupnosť on-line."
172 msgid "pres_ib_network_error"
173 msgstr "Sieť odpojená"
175 msgid "pres_ib_server_error"
176 msgstr "Služba neodpovedá"
178 msgid "pres_ib_unable_to_connect_to_service"
179 msgstr "Nemožno sa pripojiť k jednému alebo viacerým účtom"
181 msgid "pres_li_account_with_error"
184 msgid "pres_li_authentication_error"
185 msgstr "Overenie sa nepodarilo."
187 msgid "pres_li_encryption_error"
188 msgstr "Chyba šifrovania"
190 msgid "pres_li_error_certificate"
191 msgstr "Chyba certifikátu"
193 msgid "pres_li_error_name_in_use"
194 msgstr "Účet sa používa"
196 msgid "pres_li_network_error"
199 msgid "pres_nc_delete_status"
200 msgstr "Odstrániť stav „%s“?"
202 msgid "pres_ni_error_no_name"
203 msgstr "Vyžadovaný názov stavu"
205 msgid "pres_ni_error_same_status_name"
206 msgstr "Názov stavu sa už používa. Použite iný."
208 msgid "pres_smplugin_fi_status_message"
211 msgid "pres_smplugin_ti_presence_title"
214 msgid "pres_ti_edit_status"
215 msgstr "Upraviť stav"
217 msgid "pres_ti_location_level_title"
220 msgid "pres_ti_new_status"
223 msgid "pres_ti_select_icon"
224 msgstr "Zvoliť ikonu"
226 msgid "pres_ti_select_status"
227 msgstr "Zvoliť stav pre úpravu"
229 msgid "pres_ti_set_presence_title"
230 msgstr "Moja dostupnosť"
232 msgid "tncpa_li_plugin_sb_presence"