osso-statusbar-presence, osso-suw and osso-tv-out updated to 2.2009.51-1
[slovak-l10n] / po / osso-rss-feed-reader.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: osso-rss-feed-reader 20090706094240\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009.07.06 09:42+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-10-11 18:42+0200\n"
7 "Last-Translator:\n"
8 "Language-Team: sk_SK\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
13
14 msgid "rss_ap_news_reader"
15 msgstr "RSS"
16
17 msgid "rss_bd_browse"
18 msgstr "Prechádzať"
19
20 msgid "rss_bd_change_folder"
21 msgstr "Zmeniť zložku"
22
23 msgid "rss_bd_delete"
24 msgstr "Odstrániť"
25
26 msgid "rss_bd_new"
27 msgstr "Nová"
28
29 msgid "rss_bd_refresh"
30 msgstr "Obnoviť"
31
32 msgid "rss_bd_rename"
33 msgstr "Premenovať"
34
35 msgid "rss_bd_subscribe"
36 msgstr "Prihlásiť sa"
37
38 msgid "rss_bd_unsubscribe"
39 msgstr "Odhlásiť sa"
40
41 msgid "rss_fi_automatic_scrolling"
42 msgstr "Automatické rolovanie"
43
44 msgid "rss_fi_download_img"
45 msgstr "Stiahnuť obrázky"
46
47 msgid "rss_fi_open_posts_to"
48 msgstr "Otvoriť príspevky pomocou"
49
50 msgid "rss_ia_add_to_folder"
51 msgstr "Zložka"
52
53 msgid "rss_ia_all_feeds"
54 msgstr "Všetky informačné kanály"
55
56 msgid "rss_ia_category"
57 msgstr "Kategórie"
58
59 msgid "rss_ia_device_name"
60 msgstr "%s"
61
62 msgid "rss_ia_feed_address"
63 msgstr "Adresa"
64
65 msgid "rss_ia_feed_folder"
66 msgstr "Zložka"
67
68 msgid "rss_ia_feed_title"
69 msgstr "Názov"
70
71 msgid "rss_ia_feeds_never_refreshed"
72 msgstr "Informačný kanál nebol nikdy obnovený"
73
74 msgid "rss_ia_img_cache_size"
75 msgstr "Veľkosť medzipamäte obrázku (MB)"
76
77 msgid "rss_ia_item_found"
78 msgid_plural "rss_ia_items_found"
79 msgstr[0] "Nenájdená %d položka"
80 msgstr[1] "Nenájdené %d položky"
81 msgstr[2] "Nenájdených %d položiek"
82
83 msgid "rss_ia_last_refresh_on_date_at_time"
84 msgstr "Posledné obnovenie %1$s v %2$s"
85
86 msgid "rss_ia_loading"
87 msgstr "Načítanie"
88
89 msgid "rss_ia_location"
90 msgstr "Umiestnenie"
91
92 msgid "rss_ia_name"
93 msgstr "Názov"
94
95 msgid "rss_ia_news_feed_folders"
96 msgstr "Zložky informačných kanálov RSS"
97
98 msgid "rss_ia_no_feeds"
99 msgstr "(žiadne informačné kanály)"
100
101 msgid "rss_ia_no_posts"
102 msgstr "(žiadne príspevky)"
103
104 msgid "rss_ia_no_subscribed_feeds"
105 msgstr ""
106 "Žiadne odoberané informačné kanály.\n"
107 "Kliknite na tlačidlo Pridať (+)."
108
109 msgid "rss_ia_refresh"
110 msgstr "Obnoviť:"
111
112 msgid "rss_ia_save_for_later"
113 msgstr "Uchovať na neskôr"
114
115 msgid "rss_ia_searching"
116 msgstr "Hľadanie"
117
118 msgid "rss_ia_selected_feed_only"
119 msgstr "Iba vybrané informačné kanály"
120
121 msgid "rss_ia_subscribed"
122 msgstr "Odoberané"
123
124 msgid "rss_ia_there_are_n_unread_post"
125 msgid_plural "rss_ia_there_are_n_unread_posts"
126 msgstr[0] "%d neprečítaný príspevok"
127 msgstr[1] "%d neprečítané príspevky"
128 msgstr[2] "%d neprečítaných príspevkov"
129
130 msgid "rss_ia_update_feeds_automatically"
131 msgstr "Automaticky"
132
133 msgid "rss_ia_update_interval"
134 msgstr "Interval aktualizácie"
135
136 msgid "rss_ia_update_when_connected"
137 msgstr "Pri pripojení k"
138
139 msgid "rss_ia_you_have_saved_n_item"
140 msgid_plural "rss_ia_you_have_saved_n_items"
141 msgstr[0] "%d príspevok uchovaný pre neskoršiu potrebu"
142 msgstr[1] "%d príspevky uchované pre neskoršiu potrebu"
143 msgstr[2] "%d príspevkov uchovaných pre neskoršiu potrebu"
144
145 msgid "rss_ia_you_have_subscribed_to_n_feed"
146 msgid_plural "rss_ia_you_have_subscribed_to_n_feeds"
147 msgstr[0] "Ste prihlásený k %d informačnému kanálu"
148 msgstr[1] "Ste prihlásený k %d informačným kanálom"
149 msgstr[2] "Ste prihlásený k %d informačným kanálom"
150
151 msgid "rss_ib_cannot_start_refresh"
152 msgstr "Nemožno spustiť obnovenie počas hľadania"
153
154 msgid "rss_ib_enter_key_words"
155 msgstr "Vložte kľúčové slova"
156
157 msgid "rss_ib_feed_auto_update_disabled"
158 msgstr "Automatická aktualizácia informačného kanálu nie je zapnutá"
159
160 msgid "rss_ib_no_feed_selected"
161 msgstr "Nie je vybraný žiadny informačný kanál"
162
163 msgid "rss_ib_no_previous_search_results"
164 msgstr ""
165 "Žiadne výsledky predchádzajúceho hľadania.\n"
166 "Spustite nové hľadanie."
167
168 msgid "rss_ib_nothing_to_paste"
169 msgstr "Nič k vloženiu"
170
171 msgid "rss_ib_refresh_already_started"
172 msgstr "Operácia obnovenia už prebieha"
173
174 msgid "rss_ib_search_completed"
175 msgstr "Hľadanie dokončené"
176
177 msgid "rss_ib_search_interrupted"
178 msgstr "Hľadanie zrušené"
179
180 msgid "rss_ib_subcribe_already_started"
181 msgstr "Operácia prihlasovania už prebieha"
182
183 msgid "rss_ib_unable_add_feed"
184 msgstr "Nemožno pridať informačný kanál počas obnovovania"
185
186 msgid "rss_ib_unable_add_feed_searching"
187 msgstr "Nemožno pridať informačný kanál počas hľadania"
188
189 msgid "rss_ib_unable_change_tg_subscribe"
190 msgstr "Nemožno zmeniť cieľovou zložku počas prihlasovania"
191
192 msgid "rss_ib_unable_edit"
193 msgstr "Nemožno upraviť podrobnosti počas obnovovania"
194
195 msgid "rss_ib_unable_edit_searching"
196 msgstr "Nemožno upraviť podrobnosti počas hľadania"
197
198 msgid "rss_ib_unable_managefolders_searching"
199 msgstr "Nemožno spracovať zložky počas hľadania"
200
201 msgid "rss_ib_unable_refresh_open"
202 msgstr "Nemožno otvoriť počas obnovovania"
203
204 msgid "rss_ib_unable_search_open"
205 msgstr "Nemožno otvoriť počas hľadania"
206
207 msgid "rss_ib_unable_to_add_feed_into"
208 msgstr "Nemožno pridať informačný kanál k vybranej zložke"
209
210 msgid "rss_ib_unable_to_create_folder_into"
211 msgstr "Nemožno vytvoriť zložku vo vybranej zložke"
212
213 msgid "rss_ib_unable_to_move_feed"
214 msgstr "Nemožno presunúť vybraný informačný kanál"
215
216 msgid "rss_ib_unable_to_move_items_here"
217 msgstr "Sem nemožno presunúť položky"
218
219 msgid "rss_ib_unable_to_paste"
220 msgstr "Nemožno sem vložiť"
221
222 msgid "rss_ib_unable_unsubscribe"
223 msgstr "Nemožno sa odhlásiť počas obnovovania"
224
225 msgid "rss_ib_unable_unsubscribe_searching"
226 msgstr "Nemožno sa odhlásiť počas hľadania"
227
228 msgid "rss_ib_unsubscribing_feed_not_allowed"
229 msgstr "Nemožno sa odhlásiť z vybraného informačného kanálu"
230
231 msgid "rss_me_add_a_feed"
232 msgstr "Pridať"
233
234 msgid "rss_me_clear_image_cache"
235 msgstr "Vymazať medzipamäť"
236
237 msgid "rss_me_copy_link"
238 msgstr "Kopírovať umiestnenie odkazu"
239
240 msgid "rss_me_delete"
241 msgstr "Odstrániť"
242
243 msgid "rss_me_edit"
244 msgstr "Upraviť"
245
246 msgid "rss_me_feed"
247 msgstr "Informačný kanál"
248
249 msgid "rss_me_feed_directory"
250 msgstr "Adresár informačného kanálu"
251
252 msgid "rss_me_folders"
253 msgstr "Zložky"
254
255 msgid "rss_me_load_image"
256 msgstr "Načítať obrázok"
257
258 msgid "rss_me_manage_folders"
259 msgstr "Spravovať zložky"
260
261 msgid "rss_me_new_folder"
262 msgstr "Nová zložka"
263
264 msgid "rss_me_refresh"
265 msgstr "Obnoviť"
266
267 msgid "rss_me_refresh_feeds"
268 msgstr "Obnoviť informačné kanály"
269
270 msgid "rss_me_rename"
271 msgstr "Premenovať"
272
273 msgid "rss_me_save_image"
274 msgstr "Uložiť obrázok ako"
275
276 msgid "rss_me_search_results"
277 msgstr "Výsledky hľadania"
278
279 msgid "rss_me_settings"
280 msgstr "Nastavenie"
281
282 msgid "rss_me_sort"
283 msgstr "Triediť"
284
285 msgid "rss_me_tools"
286 msgstr "Nástroje"
287
288 msgid "rss_me_view"
289 msgstr "Zobraziť"
290
291 msgid "rss_nc_are_you_sure_unsubscribe"
292 msgstr "Odhlásiť sa z informačného kanálu? %s"
293
294 msgid "rss_nc_clear_image_cache"
295 msgstr "Vymazať všetok obsah z medzipamäte obrázku?"
296
297 msgid "rss_ni_adding_failed"
298 msgstr "Nemožno pridať informačný kanál. Neplatná adresa."
299
300 msgid "rss_ni_connection_was_lost"
301 msgstr "Nemožno dokončiť obnovenie informačných kanálov"
302
303 msgid "rss_ni_connecton_was_lost_one_feed"
304 msgstr "Nemožno dokončiť obnovenie informačného kanálu"
305
306 msgid "rss_ni_directory_adding_failed"
307 msgstr ""
308 "Nemožno pridať jeden alebo viacej informačných kanálov. Neplatná "
309 "adresa."
310
311 msgid "rss_ni_error_refreshing_all_feeds"
312 msgstr ""
313 "Nemožno obnoviť jeden alebo viacej informačných kanálov. Opakujte "
314 "neskôr."
315
316 msgid "rss_ni_error_resfreshing_one_feed"
317 msgstr "Nemožno obnoviť vybraný informačný kanál. Opakujte neskôr."
318
319 msgid "rss_ni_errors_loading_directory"
320 msgstr "Pri načítaní tohoto adresára došlo k chybám"
321
322 msgid "rss_ni_errors_while_parsing_feed"
323 msgstr "Pri spracovaní tohoto informačného kanálu došlo k chybám"
324
325 msgid "rss_ni_no_title_for_feed"
326 msgstr "Najskôr vložte názov informačného kanálu"
327
328 msgid "rss_ni_no_web_address_for_feed"
329 msgstr "Najskôr vložte adresu"
330
331 msgid "rss_ni_unable_increase_img_cache"
332 msgstr ""
333 "Nemožno zväčšiť veľkosť medzipamäte obrázku. Nedostatok voľnej pamäte "
334 "v %s."
335
336 msgid "rss_ni_unable_load_image"
337 msgstr ""
338 "Nemožno otvoriť obrázok.\n"
339 "Súbor nenájdený na serveri."
340
341 msgid "rss_nw_saving"
342 msgstr "Ukladanie"
343
344 msgid "rss_pb_toolbar_connecting"
345 msgstr "Pripájanie"
346
347 msgid "rss_pb_toolbar_receiving"
348 msgstr "Načítavanie %d/%d"
349
350 msgid "rss_pb_toolbar_receiving_file"
351 msgstr "Načítavanie"
352
353 msgid "rss_pb_toolbar_refreshing"
354 msgstr "Obnovovanie"
355
356 msgid "rss_ti_add_a_feed"
357 msgstr "Pridať informačný kanál"
358
359 msgid "rss_ti_change_folder"
360 msgstr "Zmeniť zložku"
361
362 msgid "rss_ti_feed_details"
363 msgstr "Podrobnosti informačného kanálu"
364
365 msgid "rss_ti_feed_directory"
366 msgstr "Adresár informačného kanálu"
367
368 msgid "rss_ti_feed_select_opml_file"
369 msgstr "Zvolte súbor OPML"
370
371 msgid "rss_ti_home_applet"
372 msgstr "Widget RSS na ploche"
373
374 msgid "rss_ti_manage_folders"
375 msgstr "Spravovať zložky"
376
377 msgid "rss_ti_new_folder"
378 msgstr "Nová zložka"
379
380 msgid "rss_ti_newsreader"
381 msgstr "RSS"
382
383 msgid "rss_ti_refresh_feeds"
384 msgstr "Obnoviť informačné kanály"
385
386 msgid "rss_ti_rename_folder"
387 msgstr "Premenovať zložku"
388
389 msgid "rss_ti_search"
390 msgstr "Hľadať"
391
392 msgid "rss_ti_settings"
393 msgstr "Nastavenie"
394
395 msgid "rss_ti_updating"
396 msgstr "Aktualizácia"
397
398 msgid "rss_va_img_cache_1"
399 msgstr "1"
400
401 msgid "rss_va_img_cache_2"
402 msgstr "2"
403
404 msgid "rss_va_img_cache_4"
405 msgstr "4"
406
407 msgid "rss_va_img_cache_8"
408 msgstr "8"
409
410 msgid "rss_va_img_cache_off"
411 msgstr "Vypnuté"
412
413 msgid "rss_va_open_posts_to_rss"
414 msgstr "RSS"
415
416 msgid "rss_va_open_posts_to_web"
417 msgstr "Web"
418
419 msgid "rss_va_update_interval_1"
420 msgstr "1 hodina"
421
422 msgid "rss_va_update_interval_15"
423 msgstr "15 minút"
424
425 msgid "rss_va_update_interval_2"
426 msgstr "2 hodiny"
427
428 msgid "rss_va_update_interval_30"
429 msgstr "30 minút"
430
431 msgid "rss_va_update_interval_4"
432 msgstr "4 hodiny"
433
434 msgid "rss_va_update_interval_8"
435 msgstr "8 hodín"
436
437 msgid "rss_va_update_when_connected_any"
438 msgstr "Akékoľvek pripojenie"
439
440 msgid "rss_va_update_when_connected_wlan"
441 msgstr "WLAN"