3 "Project-Id-Version: osso-imageviewer-ui 20091013120337\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 13:35+0100\n"
8 "Language-Team: sk_SK\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
14 msgid "imag_ap_images"
17 msgid "imag_bd_brightness_and_contrast"
18 msgstr "Jas a kontrast"
23 msgid "imag_bd_continue"
26 msgid "imag_bd_crop_confirm_button"
29 msgid "imag_bd_crop_ratio_button"
32 msgid "imag_bd_date_custom_range"
33 msgstr "Vlastný rozsah dát"
35 msgid "imag_bd_date_off"
36 msgstr "Žiadne filtrovanie podľa dátumu"
38 msgid "imag_bd_date_one_day"
41 msgid "imag_bd_date_one_day_number_of_images"
42 msgstr ", obrázky: %d"
44 msgid "imag_bd_date_range_from"
47 msgid "imag_bd_date_range_to"
50 msgid "imag_bd_details_edit_tags"
53 msgid "imag_bd_discard"
56 msgid "imag_bd_edit_tags"
57 msgstr "Upraviť značky"
59 msgid "imag_bd_flip_horizontal"
60 msgstr "Prevrátiť horizontálne"
62 msgid "imag_bd_flip_vertical"
63 msgstr "Prevrátiť vertikálne"
65 msgid "imag_bd_folder_all_images"
66 msgstr "Všetky obrázky"
68 msgid "imag_bd_folder_camera"
69 msgstr "Východzia zložka fotoaparátu"
71 msgid "imag_bd_folder_custom"
72 msgstr "Vlastná zložka"
74 msgid "imag_bd_new_geotag_type_city"
77 msgid "imag_bd_new_geotag_type_country"
80 msgid "imag_bd_new_geotag_type_suburb"
83 msgid "imag_bd_new_tag"
86 msgid "imag_bd_red_eye_removal"
87 msgstr "Odstránenie efektu červených očí"
89 msgid "imag_bd_resize"
90 msgstr "Zmena veľkosti"
92 msgid "imag_bd_resize_confirm_button"
93 msgstr "Zmena veľkosti"
95 msgid "imag_bd_resize_percentage_button"
96 msgstr "Zmeniť veľkosť na"
98 msgid "imag_bd_save_as"
101 msgid "imag_bd_settings_slideshow_fast"
104 msgid "imag_bd_settings_slideshow_medium"
107 msgid "imag_bd_settings_slideshow_slow"
110 msgid "imag_bd_settings_sorting_alphabetical"
113 msgid "imag_bd_settings_sorting_chronological"
114 msgstr "Podľa dátumu"
116 msgid "imag_bd_share"
119 msgid "imag_bd_show_on_map"
120 msgstr "Ukázať na mape"
122 msgid "imag_bd_tags_edit_geotags"
123 msgstr "Zemepisné súradnice"
125 msgid "imag_fi_crop_free"
126 msgstr "Ľubovolný pomer"
128 msgid "imag_fi_crop_original"
131 msgid "imag_fi_crop_screen"
132 msgstr "Pomer obrazovky"
134 msgid "imag_fi_crop_square"
137 msgid "imag_fi_details_abbreviation_ev"
140 msgid "imag_fi_details_abbreviation_mm"
143 msgid "imag_fi_details_abbreviation_sec"
146 msgid "imag_fi_details_aperturevalue"
149 msgid "imag_fi_details_camera"
152 msgid "imag_fi_details_common"
155 msgid "imag_fi_details_creator"
158 msgid "imag_fi_details_datetimeoriginal"
159 msgstr "Dátum a čas zhotovenia snímky"
161 msgid "imag_fi_details_description"
164 msgid "imag_fi_details_dimensions"
167 msgid "imag_fi_details_dimensions_value"
168 msgstr "%d x %d pixelov"
170 msgid "imag_fi_details_exposurebias"
171 msgstr "Odchýlka expozície"
173 msgid "imag_fi_details_exposuretime"
174 msgstr "Doba expozície"
176 msgid "imag_fi_details_flash"
179 msgid "imag_fi_details_flash_auto"
180 msgstr "Automatický režim"
182 msgid "imag_fi_details_flash_forced_off"
183 msgstr "Režim vždy vypnutý"
185 msgid "imag_fi_details_flash_forced_on"
186 msgstr "Režim vždy zapnutý"
188 msgid "imag_fi_details_flash_off"
191 msgid "imag_fi_details_flash_on"
194 msgid "imag_fi_details_flash_red_eye_reduction"
195 msgstr "Redukcia efektu červených očí"
197 msgid "imag_fi_details_focallength"
198 msgstr "Ohnisková vzdialenosť"
200 msgid "imag_fi_details_gpsaltitude"
201 msgstr "GPS nadmorská výška"
203 msgid "imag_fi_details_gpsaltitude_value"
206 msgid "imag_fi_details_gpslatitude"
207 msgstr "GPS zemepisná šírka"
209 msgid "imag_fi_details_gpslongitude"
210 msgstr "GPS zemepisná dĺžka"
212 msgid "imag_fi_details_iso"
215 msgid "imag_fi_details_jpeg_quality"
216 msgstr "Kvalita Jpeg"
218 msgid "imag_fi_details_maker"
219 msgstr "Výrobca fotoaparátu"
221 msgid "imag_fi_details_metadata"
224 msgid "imag_fi_details_metering_average"
227 msgid "imag_fi_details_metering_center_weighted_average"
228 msgstr "Priemer so zvýhodneným stredom"
230 msgid "imag_fi_details_metering_multi_spot"
233 msgid "imag_fi_details_metering_multisegment"
234 msgstr "Viacsegmentové"
236 msgid "imag_fi_details_metering_partial"
239 msgid "imag_fi_details_metering_spot"
242 msgid "imag_fi_details_meteringmode"
243 msgstr "Režim merania"
245 msgid "imag_fi_details_model"
246 msgstr "Model fotoaparátu"
248 msgid "imag_fi_details_no_camera"
249 msgstr "Informácie o fotoaparátu nie sú dostupné"
251 msgid "imag_fi_details_no_common"
252 msgstr "Nie sú k dispozícií žiadne všeobecné informácie"
254 msgid "imag_fi_details_no_metadata"
255 msgstr "Informácie o metadátach nie sú podporované formátom súboru"
257 msgid "imag_fi_details_thumbnail"
260 msgid "imag_fi_details_thumbnail_value"
261 msgstr "%d x %d pixelov"
263 msgid "imag_fi_details_title"
266 msgid "imag_fi_details_unknown_value"
267 msgstr "Neznáma hodnota"
269 msgid "imag_fi_details_whitebalance"
270 msgstr "Vyváženie bielej"
272 msgid "imag_fi_details_whitebalance_auto"
275 msgid "imag_fi_details_whitebalance_manual"
278 msgid "imag_fi_edit_toolbar_brightness"
281 msgid "imag_fi_edit_toolbar_contrast"
284 msgid "imag_fi_edit_toolbar_height"
287 msgid "imag_fi_edit_toolbar_pixels"
290 msgid "imag_fi_edit_toolbar_width"
293 msgid "imag_fi_filter_date_sub_number_of_pictures"
294 msgstr "obrázky (%d)"
296 msgid "imag_fi_filter_date_sub_one_picture"
299 msgid "imag_fi_geotags_city"
302 msgid "imag_fi_geotags_country"
305 msgid "imag_fi_geotags_suburb"
308 msgid "imag_fi_new_geotag_type"
311 msgid "imag_fi_save_changes"
314 "Možnosť „Uložiť“ prepíše pôvodný súbor, možnosť „Uložiť ako“ uloží zmeny do "
315 "nového súboru a možnosť „Zrušiť“ zahodí všetky zmeny."
320 msgid "imag_ia_no_images"
321 msgstr "(žiadne obrázky)"
323 msgid "imag_ib_file_metadata_read_only"
324 msgstr "Súbor iba na čítanie. Nemožno upraviť metadáta."
326 msgid "imag_ib_file_metadata_unsupported_fileformat"
327 msgstr "Formát súboru nepodporuje úpravy metadát"
329 msgid "imag_ib_file_rename_readonly"
330 msgstr "Súbor iba na čítanie. Nemožno premenovať."
332 msgid "imag_ib_file_save_readonly"
333 msgstr "Zvolené umiestenie je iba na čítanie. Ukladanie zrušené."
335 msgid "imag_ib_files_metadata_read_only"
336 msgstr "Súbory iba na čítanie. Nemožno upraviť metadáta."
338 msgid "imag_ib_files_metadata_read_only_unsupported_fileformats"
340 "Vybrané súbory sú iba na čítanie alebo ich formáty nepodporujú úpravy metadát"
342 msgid "imag_ib_files_metadata_unsupported_fileformats"
343 msgstr "Formáty vybraných súborov nepodporujú úpravy metadát"
345 msgid "imag_ib_image_no_longer_available"
346 msgstr "Obrázok už nie je dostupný"
348 msgid "imag_ib_invalid_value"
349 msgstr "Neplatná hodnota"
351 msgid "imag_ib_loading"
352 msgstr "Načítanie obrázku %d/%d"
354 msgid "imag_ib_memory_full"
355 msgstr "Pamäť plná. Operácia zrušená."
357 msgid "imag_ib_no_details"
358 msgstr "Nie sú dostupné žiadne podrobnosti"
360 msgid "imag_ib_no_images_available_anymore"
361 msgstr "Obrázky už nie sú dostupné"
363 msgid "imag_ib_no_images_selected"
364 msgstr "Nie sú vybrané žiadne obrázky"
366 msgid "imag_ib_not_available"
367 msgstr "Nie je dostupné"
369 msgid "imag_ib_not_enough_memory"
370 msgstr "Nedostatok pamäte pre prevedenie zvolenej operácie"
372 msgid "imag_ib_not_enough_memory_for_image"
373 msgstr "Nedostatok pamäte pre zobrazenie obrázku"
375 msgid "imag_ib_operation_failed"
376 msgstr "Operácia sa nepodarila"
378 msgid "imag_ib_resize_cancelled_size"
379 msgstr "Šírka alebo výška obrázku musia byť najmenej 1 pixel"
381 msgid "imag_ib_save_failed"
382 msgstr "Uloženie sa nepodarilo"
384 msgid "imag_ib_slideshow_ended"
385 msgstr "Prezentácia ukončená"
387 msgid "imag_ib_slideshow_started"
388 msgstr "Prezentácia spustená"
390 msgid "imag_ib_unable_to_delete"
391 msgstr "Obrázok sa nepodarilo odstrániť"
393 msgid "imag_ib_unable_to_delete_multiple_none"
394 msgstr "Nemožno odstrániť vybrané súbory"
396 msgid "imag_ib_unable_to_delete_multiple_some"
397 msgstr "Nemožno odstrániť %d vybraných súborov"
399 msgid "imag_ib_unable_to_show_image"
400 msgstr "Obrázok sa nepodarilo zobraziť"
402 msgid "imag_ib_zooming"
403 msgstr "Zmena veľkosti zobrazenia"
405 msgid "imag_me_date_off"
408 msgid "imag_me_date_title"
409 msgstr "Filtrovať podľa dátumu"
411 msgid "imag_me_delete"
414 msgid "imag_me_details"
417 msgid "imag_me_edit_image"
418 msgstr "Upraviť obrázok"
420 msgid "imag_me_filter_tags_favourite"
423 msgid "imag_me_filter_tags_off"
426 msgid "imag_me_filter_tags_title"
427 msgstr "Filtrovať podľa značiek"
429 msgid "imag_me_folder_all_images"
430 msgstr "Všetky obrázky"
432 msgid "imag_me_folder_camera"
433 msgstr "Východzia zložka fotoaparátu"
435 msgid "imag_me_folder_title"
436 msgstr "Filtrovať podľa zložky"
438 msgid "imag_me_mark_favourite"
439 msgstr "Označiť ako obľúbený"
441 msgid "imag_me_multiple_delete"
442 msgstr "Odstrániť obrázky"
444 msgid "imag_me_multiple_share"
445 msgstr "Zdielať obrázky"
447 msgid "imag_me_multiple_tags"
448 msgstr "Upraviť značky obrázkov"
450 msgid "imag_me_rename"
456 msgid "imag_me_save_as"
459 msgid "imag_me_set_as_avatar"
460 msgstr "Nastaviť ako ikonu"
462 msgid "imag_me_settings"
465 msgid "imag_me_share"
468 msgid "imag_me_unmark_favourite"
469 msgstr "Zrušiť označenie ako obľúbený"
471 msgid "imag_me_use_as_wallpaper"
472 msgstr "Nastaviť ako pozadie"
474 msgid "imag_nc_confirm_overwrite"
475 msgstr "Prepísať pôvodný súbor?"
477 msgid "imag_nc_delete_multiple"
478 msgstr "Odstrániť označené obrázky? (celkom %d)"
480 msgid "imag_nc_delete_multiple_read_only"
482 "Odstrániť obrázky (celkom %d), vrátane obrázkov\n"
483 "označených iba na čítanie (celkom %d)?"
485 msgid "imag_nc_delete_single"
486 msgstr "Odstrániť obrázok '%s'?"
488 msgid "imag_nc_delete_single_read_only"
490 "Odstrániť súbor iba na čítanie?\n"
493 msgid "imag_ni_memory_full"
494 msgstr "Pamäť plná. Ukladanie zrušené."
496 msgid "imag_ni_memory_read_only"
498 "Pamäťová karta je iba na čítanie.\n"
499 "Zmeňte umiestenie pre ukladanie."
501 msgid "imag_ni_non_local_files"
502 msgstr "Nemožno otvoriť iné ako miestne súbory"
504 msgid "imag_ni_save_read_only_file"
506 "Pôvodný formát obrázku je iba na čítanie. Upravený obrázok musí byť uložený "
509 msgid "imag_ni_tags_read_only_files"
511 "Stav %d/%d súborov je iba na čítanie.\n"
512 "Je možné iba aktualizovať značky ostatných súborov."
514 msgid "imag_ni_tags_read_only_unsupported_fileformats"
516 "Niektoré z vybraných súborov sú iba na čítanie alebo ich formáty nepodporujú "
518 "Je možné iba aktualizovať značky %d/%d súborov."
520 msgid "imag_ni_tags_unsupported_fileformats"
522 "Formát %d/%d súborov nepodporuje značky.\n"
523 "Je možné iba aktualizovať značky ostatných súborov."
525 msgid "imag_ni_unsupported_file"
528 "Nepodporovaný formát súboru."
530 msgid "imag_ni_unsupported_save_format"
532 "Nemožno uložiť v pôvodnom formáte.\n"
533 "Vyžadovaný iný formát."
535 msgid "imag_nw_saving"
536 msgstr "Ukladanie obrázku %s"
538 msgid "imag_nw_saving_tags"
539 msgstr "Ukladanie značiek"
541 msgid "imag_ti_crop_avatar"
542 msgstr "Orezať ikonu"
544 msgid "imag_ti_dates"
547 msgid "imag_ti_details"
550 msgid "imag_ti_details_favourite"
553 msgid "imag_ti_edit_brightness_and_contrast"
554 msgstr "Nastavenie jasu a kontrastu"
556 msgid "imag_ti_edit_crop"
557 msgstr "Orezať obrázok"
559 msgid "imag_ti_edit_geotags"
560 msgstr "Upraviť zemepisné súradnice"
562 msgid "imag_ti_edit_image"
563 msgstr "Upraviť obrázok"
565 msgid "imag_ti_edit_red_eye_removal"
566 msgstr "Efekt odstránite klepnutím na oči"
568 msgid "imag_ti_edit_resize"
569 msgstr "Zmeniť veľkosť obrázku"
571 msgid "imag_ti_filter_date"
572 msgstr "Filtrovať podľa dátumu"
574 msgid "imag_ti_filter_date_sub_custom_range"
575 msgstr "Prideliť vlastný rozsah dát"
577 msgid "imag_ti_filter_date_sub_one_day"
578 msgstr "Výber dátumu"
580 msgid "imag_ti_filter_folder"
581 msgstr "Filtrovať podľa zložky"
583 msgid "imag_ti_filter_tags"
584 msgstr "Filtrovať podľa značiek"
586 msgid "imag_ti_filter_tags_favourite_on"
587 msgstr "Filtrovať podľa značiek – Obľúbené"
589 msgid "imag_ti_folder_all_images"
590 msgstr "Všetky obrázky"
592 msgid "imag_ti_folder_camera"
593 msgstr "Východzia zložka fotoaparátu"
595 msgid "imag_ti_grid_multiselection"
596 msgstr "Vybrať obrázky"
598 msgid "imag_ti_new_geotag"
599 msgstr "Nová zemepisná súradnica"
601 msgid "imag_ti_rename"
602 msgstr "Premenovať obrázok"
604 msgid "imag_ti_save_as"
605 msgstr "Uložiť obrázok ako %s"
607 msgid "imag_ti_settings"
610 msgid "imag_ti_settings_grouping"
611 msgstr "Zoskupiť podľa mesiaca"
613 msgid "imag_ti_settings_metadata"
614 msgstr "Zobraziť indikátory metadát"
616 msgid "imag_ti_settings_slideshow"
619 msgid "imag_ti_settings_sorting"
625 msgid "imag_ti_tags_edit"
626 msgstr "Upraviť značky"
628 msgid "imag_ti_tags_edit_favourite"
629 msgstr "Upraviť značky – Obľúbené"
631 msgid "imag_ti_tags_edit_multiple_favourite_all"
632 msgstr "Upraviť značky – Obľúbené"
634 msgid "imag_ti_tags_edit_multiple_favourite_some"
635 msgstr "Upraviť značky – Obľúbené*"
637 msgid "imag_ti_tags_new"