Remove duplicate macro definition.
[neverball] / po / neverball.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Robert Kooima
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-06-02 12:12+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ball/demo.c:300
20 #, c-format
21 msgid "replay%02d"
22 msgstr ""
23
24 #: ball/hud.c:72 ball/hud.c:85 ball/st_demo.c:179 ball/st_play_end.c:136
25 msgid "Coins"
26 msgstr ""
27
28 #: ball/hud.c:73
29 msgid "Goal"
30 msgstr ""
31
32 #: ball/hud.c:99 ball/st_play_end.c:126
33 msgid "Balls"
34 msgstr ""
35
36 #: ball/hud.c:100 ball/st_play_end.c:131 putt/hud.c:45
37 msgid "Score"
38 msgstr ""
39
40 #: ball/hud.h:6
41 msgid "Chase"
42 msgstr ""
43
44 #: ball/hud.h:7
45 msgid "Lazy"
46 msgstr ""
47
48 #: ball/hud.h:8
49 msgid "Manual"
50 msgstr ""
51
52 #: ball/level.c:131
53 #, c-format
54 msgid "Error while loading level file '%s': "
55 msgstr ""
56
57 #: ball/level.c:135
58 #, c-format
59 msgid "Not a valid level file\n"
60 msgstr ""
61
62 #: ball/level.c:215 ball/st_help.c:219 ball/st_start.c:254
63 msgid "Challenge"
64 msgstr ""
65
66 #: ball/level.c:216 ball/st_help.c:205 ball/st_start.c:246
67 msgid "Normal"
68 msgstr ""
69
70 #: ball/level.c:217 ball/st_help.c:213 ball/st_start.c:244
71 msgid "Practice"
72 msgstr ""
73
74 #: ball/level.c:218
75 msgid "Single"
76 msgstr ""
77
78 #: ball/level.c:229
79 msgid "Aborted"
80 msgstr ""
81
82 #: ball/level.c:230
83 msgid "Time-out"
84 msgstr ""
85
86 #: ball/level.c:232
87 msgid "Success"
88 msgstr ""
89
90 #: ball/level.c:233
91 msgid "Fall-out"
92 msgstr ""
93
94 #: ball/main.c:59
95 #, c-format
96 msgid "screen%02d.png"
97 msgstr ""
98
99 #: ball/main.c:230
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "Usage: %s [options ...]\n"
103 "-r, --replay file         play the replay 'file'.\n"
104 "-l, --level file.sol      play the level 'file.sol'.\n"
105 "-i, --info                display info about level or replay.\n"
106 "    --data dir            use 'dir' as game data directory.\n"
107 "-v, --version             show version.\n"
108 "-h, -?, --help            show this usage message.\n"
109 msgstr ""
110
111 #: ball/main.c:255
112 #, c-format
113 msgid "%s: %s version %s\n"
114 msgstr ""
115
116 #: ball/main.c:268
117 #, c-format
118 msgid "%s: unknown option %s\n"
119 msgstr ""
120
121 #: ball/main.c:274
122 #, c-format
123 msgid "%s: option %s requires an argument\n"
124 msgstr ""
125
126 #: ball/main.c:296 putt/main.c:251
127 #, c-format
128 msgid "Failure to establish game data directory\n"
129 msgstr ""
130
131 #: ball/main.c:302 putt/main.c:249
132 #, c-format
133 msgid "Failure to establish config directory\n"
134 msgstr ""
135
136 #: ball/main.c:321
137 #, c-format
138 msgid "Replay file '%s': "
139 msgstr ""
140
141 #: ball/main.c:325
142 #, c-format
143 msgid "Not a replay file\n"
144 msgstr ""
145
146 #: ball/main.c:345
147 #, c-format
148 msgid "%s: --info requires --replay or --level\n"
149 msgstr ""
150
151 #: ball/set.c:148
152 #, c-format
153 msgid "Error while loading user high-score file '%s': "
154 msgstr ""
155
156 #: ball/set.c:153
157 #, c-format
158 msgid "Incorrect format\n"
159 msgstr ""
160
161 #: ball/set.c:177
162 #, c-format
163 msgid "Cannot load the set file '%s':"
164 msgstr ""
165
166 #: ball/set.c:358
167 #, c-format
168 msgid "B%d"
169 msgstr ""
170
171 #: ball/st_conf.c:227 putt/st_conf.c:190
172 msgid "Options"
173 msgstr ""
174
175 #: ball/st_conf.c:235 ball/st_demo.c:498 ball/st_save.c:183 putt/st_conf.c:198
176 msgid "No"
177 msgstr ""
178
179 #: ball/st_conf.c:236 ball/st_demo.c:499 ball/st_save.c:184 putt/st_conf.c:199
180 msgid "Yes"
181 msgstr ""
182
183 #: ball/st_conf.c:248 ball/st_conf.c:253 ball/st_conf.c:276 putt/st_conf.c:210
184 #: putt/st_conf.c:215 putt/st_conf.c:228
185 msgid "Low"
186 msgstr ""
187
188 #: ball/st_conf.c:249 ball/st_conf.c:254 ball/st_conf.c:277 putt/st_conf.c:211
189 #: putt/st_conf.c:216 putt/st_conf.c:229
190 msgid "High"
191 msgstr ""
192
193 #: ball/st_conf.c:258 ball/st_conf.c:263 ball/st_conf.c:268 putt/st_conf.c:220
194 msgid "Off"
195 msgstr ""
196
197 #: ball/st_conf.c:259 ball/st_conf.c:264 ball/st_conf.c:269 putt/st_conf.c:221
198 msgid "On"
199 msgstr ""
200
201 #: ball/st_conf.c:320 ball/st_demo.c:251 ball/st_help.c:73 ball/st_start.c:232
202 #: ball/util.c:348 putt/st_all.c:295 putt/st_all.c:417 putt/st_conf.c:270
203 #: share/st_lang.c:81 share/st_resol.c:93
204 msgid "Back"
205 msgstr ""
206
207 #: ball/st_conf.c:323 putt/st_conf.c:273
208 msgid "Fullscreen"
209 msgstr ""
210
211 #: ball/st_conf.c:324 putt/st_conf.c:274 share/st_resol.c:91
212 msgid "Resolution"
213 msgstr ""
214
215 #: ball/st_conf.c:326 putt/st_conf.c:276
216 msgid "Textures"
217 msgstr ""
218
219 #: ball/st_conf.c:327 putt/st_conf.c:277
220 msgid "Geometry"
221 msgstr ""
222
223 #: ball/st_conf.c:328
224 msgid "Reflection"
225 msgstr ""
226
227 #: ball/st_conf.c:329
228 msgid "Background"
229 msgstr ""
230
231 #: ball/st_conf.c:330 putt/st_conf.c:278
232 msgid "Shadow"
233 msgstr ""
234
235 #: ball/st_conf.c:331 putt/st_conf.c:279
236 msgid "Audio"
237 msgstr ""
238
239 #: ball/st_conf.c:332 putt/st_conf.c:280
240 msgid "Sound Volume"
241 msgstr ""
242
243 #: ball/st_conf.c:333 putt/st_conf.c:281
244 msgid "Music Volume"
245 msgstr ""
246
247 #: ball/st_conf.c:334 putt/st_conf.c:282 share/st_lang.c:79
248 msgid "Language"
249 msgstr ""
250
251 #: ball/st_conf.c:335 ball/st_name.c:111
252 msgid "Player Name"
253 msgstr ""
254
255 #: ball/st_demo.c:177 ball/st_name.c:40 putt/st_all.c:474
256 msgid "Player"
257 msgstr ""
258
259 #: ball/st_demo.c:181
260 msgid "State"
261 msgstr ""
262
263 #: ball/st_demo.c:203 ball/st_demo.c:328
264 msgid "Replay"
265 msgstr ""
266
267 #: ball/st_demo.c:204
268 msgid "Time"
269 msgstr ""
270
271 #: ball/st_demo.c:205
272 msgid "Mode"
273 msgstr ""
274
275 #: ball/st_demo.c:206
276 msgid "Level"
277 msgstr ""
278
279 #: ball/st_demo.c:207
280 msgid "Date"
281 msgstr ""
282
283 #: ball/st_demo.c:245
284 msgid "No Replays"
285 msgstr ""
286
287 #: ball/st_demo.c:247
288 msgid ""
289 "You can save replays of your games.\\Currently, there are no replays saved."
290 msgstr ""
291
292 #: ball/st_demo.c:259
293 msgid "Select Replay"
294 msgstr ""
295
296 #: ball/st_demo.c:422
297 msgid "Replay Ends"
298 msgstr ""
299
300 #: ball/st_demo.c:426
301 msgid "Replay Again"
302 msgstr ""
303
304 #: ball/st_demo.c:428 ball/st_done.c:88 ball/st_name.c:123
305 msgid "OK"
306 msgstr ""
307
308 #: ball/st_demo.c:431
309 msgid "Keep"
310 msgstr ""
311
312 #: ball/st_demo.c:432
313 msgid "Delete"
314 msgstr ""
315
316 #: ball/st_demo.c:494
317 msgid "Delete Replay?"
318 msgstr ""
319
320 #: ball/st_done.c:55
321 msgid "New Challenge Record"
322 msgstr ""
323
324 #: ball/st_done.c:56
325 msgid "Challenge Complete"
326 msgstr ""
327
328 #: ball/st_done.c:87 ball/st_play_end.c:190
329 msgid "Change Player Name"
330 msgstr ""
331
332 #: ball/st_help.c:68
333 msgid "Credits"
334 msgstr ""
335
336 #: ball/st_help.c:69
337 msgid "Secrets"
338 msgstr ""
339
340 #: ball/st_help.c:70
341 msgid "Modes"
342 msgstr ""
343
344 #: ball/st_help.c:71
345 msgid "Controls"
346 msgstr ""
347
348 #: ball/st_help.c:72
349 msgid "Rules"
350 msgstr ""
351
352 #: ball/st_help.c:82
353 msgid ""
354 "Move the mouse or joystick\\or use keyboard arrows to\\tilt the floor "
355 "causing the\\ball to roll.\\ "
356 msgstr ""
357
358 #: ball/st_help.c:87
359 msgid ""
360 "Roll over coins to collect\\them.  Collect coins to\\unlock the goal and "
361 "finish\\the level.\\ "
362 msgstr ""
363
364 #: ball/st_help.c:121
365 msgid "Left and right mouse buttons rotate the view."
366 msgstr ""
367
368 #: ball/st_help.c:122
369 msgid "Hold Shift for faster view rotation."
370 msgstr ""
371
372 #: ball/st_help.c:123
373 msgid "Pause / Release Pointer"
374 msgstr ""
375
376 #: ball/st_help.c:124
377 msgid "Exit / Cancel Menu"
378 msgstr ""
379
380 #: ball/st_help.c:125
381 msgid "Chase View"
382 msgstr ""
383
384 #: ball/st_help.c:126
385 msgid "Lazy View"
386 msgstr ""
387
388 #: ball/st_help.c:127
389 msgid "Manual View"
390 msgstr ""
391
392 #: ball/st_help.c:128
393 msgid "Show FPS"
394 msgstr ""
395
396 #: ball/st_help.c:129
397 msgid "Screenshot"
398 msgstr ""
399
400 #: ball/st_help.c:130
401 msgid "Toggle Fullscreen"
402 msgstr ""
403
404 #: ball/st_help.c:132
405 msgid "Spacebar"
406 msgstr ""
407
408 #: ball/st_help.c:133
409 msgid "Escape"
410 msgstr ""
411
412 #: ball/st_help.c:235 ball/st_help.c:240
413 msgid " \\ \\ \\ \\ "
414 msgstr ""
415
416 #: ball/st_help.c:280
417 msgid "Lead Maintainer"
418 msgstr ""
419
420 #: ball/st_help.c:286
421 msgid "Developers"
422 msgstr ""
423
424 #: ball/st_help.c:292
425 msgid "Level Contribution"
426 msgstr ""
427
428 #: ball/st_help.c:300
429 msgid "Translation"
430 msgstr ""
431
432 #: ball/st_level.c:46
433 msgid "Single Level"
434 msgstr ""
435
436 #: ball/st_level.c:57
437 msgid "*** BONUS ***"
438 msgstr ""
439
440 #: ball/st_level.c:64 ball/st_level.c:70
441 msgid "Level "
442 msgstr ""
443
444 #: ball/st_level.c:82
445 msgid "Cannot load the level file."
446 msgstr ""
447
448 #: ball/st_name.c:124 ball/st_save.c:113
449 msgid "Cancel"
450 msgstr ""
451
452 #: ball/st_over.c:33
453 msgid "GAME OVER"
454 msgstr ""
455
456 #: ball/st_play.c:46
457 msgid "Ready?"
458 msgstr ""
459
460 #: ball/st_play.c:95
461 msgid "Set?"
462 msgstr ""
463
464 #: ball/st_play.c:149
465 msgid "GO!"
466 msgstr ""
467
468 #: ball/st_play_end.c:98
469 msgid "SPECIAL GOAL"
470 msgstr ""
471
472 #: ball/st_play_end.c:101
473 msgid "Fall-out!"
474 msgstr ""
475
476 #: ball/st_play_end.c:104
477 msgid "Time's Up!"
478 msgstr ""
479
480 #: ball/st_play_end.c:107
481 msgid "New Record"
482 msgstr ""
483
484 #: ball/st_play_end.c:110
485 msgid "GOAL"
486 msgstr ""
487
488 #: ball/st_play_end.c:167
489 msgid "Finish"
490 msgstr ""
491
492 #: ball/st_play_end.c:169
493 msgid "Next Level"
494 msgstr ""
495
496 #: ball/st_play_end.c:173
497 msgid "Game Over"
498 msgstr ""
499
500 #: ball/st_play_end.c:177
501 msgid "Retry Level"
502 msgstr ""
503
504 #: ball/st_play_end.c:180
505 msgid "Save Replay"
506 msgstr ""
507
508 #: ball/st_save.c:100
509 msgid "Replay Name"
510 msgstr ""
511
512 #: ball/st_save.c:112
513 msgid "Save"
514 msgstr ""
515
516 #: ball/st_save.c:177
517 msgid "Overwrite?"
518 msgstr ""
519
520 #: ball/st_set.c:116
521 msgid "Level Set"
522 msgstr ""
523
524 #: ball/st_start.c:99
525 msgid "Play this bonus level in practice mode"
526 msgstr ""
527
528 #: ball/st_start.c:102
529 msgid "Play this level in practice mode"
530 msgstr ""
531
532 #: ball/st_start.c:109
533 msgid "Play this bonus level in normal mode"
534 msgstr ""
535
536 #: ball/st_start.c:111
537 msgid "Play this level in normal mode"
538 msgstr ""
539
540 #: ball/st_start.c:121
541 msgid "Play in challenge mode to unlock extra bonus levels"
542 msgstr ""
543
544 #: ball/st_start.c:124
545 msgid "Finish previous levels to unlock this level"
546 msgstr ""
547
548 #: ball/st_start.c:144
549 msgid "Challenge all levels from the first one"
550 msgstr ""
551
552 #: ball/st_start.c:148
553 msgid "Collect coins and unlock next level"
554 msgstr ""
555
556 #: ball/st_start.c:152
557 msgid "Train yourself without time nor coin"
558 msgstr ""
559
560 #: ball/st_start.c:229
561 msgid "Set Complete"
562 msgstr ""
563
564 #: ball/st_start.c:268
565 msgid "Choose a level to play"
566 msgstr ""
567
568 #: ball/st_title.c:84 putt/st_all.c:182
569 msgid "menu^Play"
570 msgstr ""
571
572 #: ball/st_title.c:85
573 msgid "menu^Replay"
574 msgstr ""
575
576 #: ball/st_title.c:86
577 msgid "menu^Help"
578 msgstr ""
579
580 #: ball/st_title.c:87 putt/st_all.c:183
581 msgid "menu^Options"
582 msgstr ""
583
584 #: ball/st_title.c:88 putt/st_all.c:184
585 msgid "menu^Exit"
586 msgstr ""
587
588 #: ball/util.c:26
589 msgid "Hard"
590 msgstr ""
591
592 #: ball/util.c:26
593 msgid "Medium"
594 msgstr ""
595
596 #: ball/util.c:27
597 msgid "Easy"
598 msgstr ""
599
600 #: ball/util.c:53
601 msgid "Most Coins"
602 msgstr ""
603
604 #: ball/util.c:222
605 msgid "Unlock Goal"
606 msgstr ""
607
608 #: ball/util.c:224
609 msgid "Best Times"
610 msgstr ""
611
612 #: ball/util.c:326
613 msgid "del"
614 msgstr ""
615
616 #: ball/util.c:344
617 msgid "Next"
618 msgstr ""
619
620 #: ball/util.c:345
621 msgid "Prev"
622 msgstr ""
623
624 #: putt/hole.c:104 putt/hud.c:51 putt/st_all.c:88 putt/st_all.c:132
625 msgid "Par"
626 msgstr ""
627
628 #: putt/hole.c:106 putt/st_all.c:89 putt/st_all.c:133
629 msgid "P1"
630 msgstr ""
631
632 #: putt/hole.c:107 putt/st_all.c:90 putt/st_all.c:134
633 msgid "P2"
634 msgstr ""
635
636 #: putt/hole.c:108 putt/st_all.c:91 putt/st_all.c:135
637 msgid "P3"
638 msgstr ""
639
640 #: putt/hole.c:109 putt/st_all.c:92 putt/st_all.c:136
641 msgid "P4"
642 msgstr ""
643
644 #: putt/st_all.c:66
645 msgid "O"
646 msgstr ""
647
648 #: putt/st_all.c:102
649 msgid "Tot"
650 msgstr ""
651
652 #: putt/st_all.c:111
653 msgid "I"
654 msgstr ""
655
656 #: putt/st_all.c:263
657 msgid "Select Course"
658 msgstr ""
659
660 #: putt/st_all.c:396
661 msgid "Players?"
662 msgstr ""
663
664 #: putt/st_all.c:467
665 #, c-format
666 msgid "Hole %02d"
667 msgstr ""
668
669 #: putt/st_all.c:711
670 msgid "It's In!"
671 msgstr ""
672
673 #: putt/st_all.c:822
674 msgid "1 Stroke Penalty"
675 msgstr ""
676
677 #: putt/st_all.c:878
678 msgid "Scores"
679 msgstr ""
680
681 #: putt/st_all.c:920
682 msgid "Final Scores"
683 msgstr ""
684
685 #: share/audio.c:63
686 #, c-format
687 msgid "Sound disabled\n"
688 msgstr ""
689
690 #: share/base_config.h:41
691 msgid "Last"
692 msgstr ""
693
694 #: share/base_config.h:77
695 msgid "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
696 msgstr ""
697
698 #: share/geom.h:7
699 msgid "png/coin.png"
700 msgstr ""
701
702 #: share/gui.c:387
703 #, c-format
704 msgid "Out of widget IDs\n"
705 msgstr ""
706
707 #: share/gui.c:580
708 msgid "Paused"
709 msgstr ""
710
711 #: share/i18n.c:50
712 msgid "English"
713 msgstr ""
714
715 #: share/i18n.c:50
716 msgid "French"
717 msgstr ""
718
719 #: share/i18n.c:50
720 msgid "German"
721 msgstr ""
722
723 #: share/i18n.c:50
724 msgid "Latvian"
725 msgstr ""
726
727 #: share/i18n.c:97
728 msgid "System Default"
729 msgstr ""
730
731 #: data/set-easy.txt
732 msgid "Neverball Easy"
733 msgstr ""
734
735 #: data/set-easy.txt
736 msgid ""
737 "Difficulty: Beginner through Intermediate\\\\25 levels with a smooth "
738 "learning curve.\\Read level introductions for gameplay tips.\\ \\"
739 msgstr ""
740
741 #: data/set-easy2.txt
742 msgid "Neverball Easy 2"
743 msgstr ""
744
745 #: data/set-easy2.txt
746 msgid "Difficulty: A second set of easy levels.\\\\\\Work in progress.\\\\"
747 msgstr ""
748
749 #: data/set-hard.txt
750 msgid "Neverball Hard"
751 msgstr ""
752
753 #: data/set-hard.txt
754 msgid ""
755 "Difficulty: Intermediate through Expert\\\\25 levels with more of a "
756 "challenge for\\the experienced player. Try to claim\\Best Times and Most "
757 "Coins records.\\"
758 msgstr ""
759
760 #: data/set-mym.txt
761 msgid "Mehdi's Levels"
762 msgstr ""
763
764 #: data/set-mym.txt
765 msgid ""
766 "Difficulty: Expert through Insane\\\\25 levels with even greater challenge."
767 "\\Author: Mehdi Yousfi-Monod (mym)\\ \\"
768 msgstr ""
769
770 #: data/set-mym2.txt
771 msgid "Mehdi's Levels Suite"
772 msgstr ""
773
774 #: data/set-mym2.txt
775 msgid ""
776 "Difficulty: A little bit harder than my first set.\\\\More challenge, "
777 "particulary for coins grabbing.\\Author: Mehdi Yousfi-Monod (mym)\\ \\"
778 msgstr ""
779
780 #: data/set-paul.txt
781 msgid "Paul's levels"
782 msgstr ""
783
784 #: data/set-paul.txt
785 msgid ""
786 "Difficulty: ? (probably hard through advanced)\\8 levels in beta, for your "
787 "dining pleasure.\\Feel free to give me suggestions.\\Author: paul\\\\"
788 msgstr ""
789
790 #: data/courses.txt
791 msgid ""
792 "The original 18-hole Neverputt course.\\With a gentle learning curve.\\ "
793 "\\Difficulty: Easy to Medium\\Author: rlk\\"
794 msgstr ""
795
796 #: data/courses.txt
797 msgid "Another 18-hole course\\ \\ \\Difficulty: Medium\\Author: paxed\\"
798 msgstr ""
799
800 #: data/courses.txt
801 msgid "Yet Another 18-hole course\\ \\ \\Difficulty: Medium\\Author: paxed\\"
802 msgstr ""
803
804 #: data/courses.txt
805 msgid "Even More Holes\\ \\ \\Difficulty: Medium\\Author: paxed\\"
806 msgstr ""
807
808 #: data/courses.txt
809 msgid ""
810 "A 26-hole course\\following the alphabet\\\\Difficulty: Hard\\Author: paxed\\"
811 msgstr ""
812
813 #: data/courses.txt
814 msgid "Crazy Golf\\ \\\\Difficulty: Easy to Medium\\Author: slippifishi\\"
815 msgstr ""
816
817 #: data/map-easy2/billiard-paul.map
818 msgid "Try to grab all of the blue coins...\\it won't be easy!"
819 msgstr ""
820
821 #: data/map-easy2/checkers-paul.map
822 msgid ""
823 "It's a real game of checkers, but no one wins...\\You have to bounce to "
824 "reach the blue coins."
825 msgstr ""
826
827 #: data/map-easy2/elevator-jp.map
828 msgid "Calm and meditation may bring you to the Nirvana."
829 msgstr ""
830
831 #: data/map-easy2/lollipop-dave.map
832 msgid "Follow the yellow lick road..."
833 msgstr ""
834
835 #: data/map-easy2/ocean-paul.map
836 msgid ""
837 "Let's go for a swim...\\all the coins are fully submerged.\\Hint: Tilt the "
838 "floor all the way forward for a quick peek at the sunken treasure."
839 msgstr ""
840
841 #: data/map-easy2/paths-paul.map
842 msgid "So many different paths to take...\\have you tried all of them?"
843 msgstr ""
844
845 #: data/map-easy2/stairs-jp.map
846 msgid "Fall down stairs.\\Ough!\\It hurts."
847 msgstr ""
848
849 #: data/map-easy2/thwomp2-paul.map
850 msgid "Grab all the coins...\\but don't get thwomped!"
851 msgstr ""
852
853 #: data/map-mym/assault.map
854 msgid "Le parcours du combattant.\\Ready for the assault course?"
855 msgstr ""
856
857 #: data/map-mym/circuit1.map
858 msgid "Les rampes abruptes.\\Control your speed."
859 msgstr ""
860
861 #: data/map-mym/circuit2.map
862 msgid "La course effrénée.\\Let's make some laps."
863 msgstr ""
864
865 #: data/map-mym/climb.map
866 msgid "L'escalade ardue.\\Do you suffer from vertigo?"
867 msgstr ""
868
869 #: data/map-mym/comeback.map
870 msgid "Le cycle Ã©ternel.\\Avoid teleporters..."
871 msgstr ""
872
873 #: data/map-mym/dance1.map
874 msgid ""
875 "La ballade dansante.\\Let's dance on the moving platform!\\Tip: After "
876 "activating the last moving platform,\\ turn around the Thwomp until the goal "
877 "is reachable."
878 msgstr ""
879
880 #: data/map-mym/dance2.map
881 msgid "La ballade tranquille.\\What a quiet walk."
882 msgstr ""
883
884 #: data/map-mym/descent.map
885 msgid "La descente infernale.\\Easy enough to start?"
886 msgstr ""
887
888 #: data/map-mym/drive1.map
889 msgid ""
890 "La conduite stressante.\\Attention:\\The platform under the ball moves "
891 "forward."
892 msgstr ""
893
894 #: data/map-mym/drive2.map
895 msgid ""
896 "La conduite dangereuse.\\The platform under the ball moves quickly forward."
897 "\\You would do well to advance."
898 msgstr ""
899
900 #: data/map-mym/earthquake.map
901 msgid "Le passage incertain.\\Isn't too easy?"
902 msgstr ""
903
904 #: data/map-mym/ghosts.map
905 msgid "Ghost Valley.\\Make 3 laps to open the goal."
906 msgstr ""
907
908 #: data/map-mym/glasstower.map
909 msgid "La tour de verre.\\Find the way to the exit."
910 msgstr ""
911
912 #: data/map-mym/hard.map
913 msgid "La maîtrise de Neverball.\\You still think Neverball is too easy?"
914 msgstr ""
915
916 #: data/map-mym/loop1.map
917 msgid "Les boucles renversantes.\\Upside down!"
918 msgstr ""
919
920 #: data/map-mym/loop2.map
921 msgid ""
922 "Le contrôle des courbes.\\Find the right angle to turn,\\to jump and to "
923 "land..."
924 msgstr ""
925
926 #: data/map-mym/maze1.map
927 msgid "Le chemin dissimulé.\\Test your memory."
928 msgstr ""
929
930 #: data/map-mym/maze2.map
931 msgid ""
932 "Le labyrinthe fou.\\You know the way, you see it,\\so why are you taking "
933 "another one?"
934 msgstr ""
935
936 #: data/map-mym/narrow.map
937 msgid ""
938 "Le sentier Ã©troit.\\Patience and timing.\\Tips: maximise speed at the first "
939 "slope."
940 msgstr ""
941
942 #: data/map-mym/running.map
943 msgid "Les Ã©preuves minutées.\\Run baby, run!"
944 msgstr ""
945
946 #: data/map-mym/scrambling.map
947 msgid ""
948 "Le petit cross.\\Let's go scrambling!\\Stick to the track to optimize speed."
949 msgstr ""
950
951 #: data/map-mym/snow.map
952 msgid "La descente rafraîchissante.\\Not so fast, not so fast."
953 msgstr ""
954
955 #: data/map-mym/trust.map
956 msgid "Le chemin de la foi.\\Self-confidence."
957 msgstr ""
958
959 #: data/map-mym/turn.map
960 msgid "Le sens trigonométrique.\\Turn, wait and jump."
961 msgstr ""
962
963 #: data/map-mym/up.map
964 msgid "L'ascension pressée.\\Only one piece of advice: don't stop!"
965 msgstr ""
966
967 #: data/map-mym2/backforth.map
968 msgid "Un va-et-vient frustrant.\\Remember the activation order."
969 msgstr ""
970
971 #: data/map-mym2/basket.map
972 msgid "Street Neverball\\Choose your party and score 3 points."
973 msgstr ""
974
975 #: data/map-mym2/bigball.map
976 msgid ""
977 "Prisonnier de la boule.\\Living in a sphere.\\Catching all blue coins is a "
978 "challenge."
979 msgstr ""
980
981 #: data/map-mym2/bigcones.map
982 msgid "Les grands cônes.\\Living in a cone."
983 msgstr ""
984
985 #: data/map-mym2/bombman.map
986 msgid "Les flammes ardentes.\\Do this remind you of something?"
987 msgstr ""
988
989 #: data/map-mym2/bounces.map
990 msgid "Les sauts du célèbre plombier.\\Follow the coins."
991 msgstr ""
992
993 #: data/map-mym2/fall.map
994 msgid "Savoir rebondir pour aller plus haut.\\The Neverball Arena."
995 msgstr ""
996
997 #: data/map-mym2/freefall.map
998 msgid "Savoir chuter.\\Follow the blue markers."
999 msgstr ""
1000
1001 #: data/map-mym2/grinder.map
1002 msgid "Le petit moulin.\\The good timing to go in the cabin."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: data/map-mym2/littlecones.map
1006 msgid "Ne pas se laisser emporter dans le néant.\\Don't go too low."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: data/map-mym2/longpipe.map
1010 msgid ""
1011 "Si si, ce tuyau a une fin.\\Living in a pipe.\\Tip: slow down for the last "
1012 "jump!"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: data/map-mym2/morenarrow.map
1016 msgid "Plus dur que la difficulté.\\Good luck."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: data/map-mym2/movinglumps.map
1020 msgid "Être patient.\\Not too hard."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: data/map-mym2/movingpath.map
1024 msgid "Le passage Ã©phémère.\\Trust the coins."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: data/map-mym2/push.map
1028 msgid "Hé, on pousse pas !\\Not too fast, not too slow."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: data/map-mym2/rainbow.map
1032 msgid "Rainbow Road.\\Make 3 laps to open the goal."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: data/map-mym2/rodeo.map
1036 msgid "Le rodéo de Neverball.\\You'll fall quickly."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: data/map-mym2/runstop.map
1040 msgid "J'y vais, ou j'y vais pas ?\\Do not dither."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: data/map-mym2/shaker.map
1044 msgid "Préparez un petit sac.\\The stomach-tester."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: data/map-mym2/sonic.map
1048 msgid "Un petit Ã©chauffement.\\Welcome to the new Mehdi's set!"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: data/map-mym2/speed.map
1052 msgid "Plus vite que la vitesse.\\Speedness definition."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: data/map-mym2/speeddance.map
1056 msgid "La danse asiatique\\Trust in the arrows."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: data/map-mym2/translation.map
1060 msgid "Suis le mouvement.\\Warning, the road is moving."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: data/map-mym2/updown.map
1064 msgid "Tranquille, mais pas trop.\\Sync yourself to the music."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: data/map-mym2/webs.map
1068 msgid "Les toiles attirantes.\\Get out of the webs."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: data/map-paul/bounce.map
1072 msgid ""
1073 "Follow the blue coins...\\and learn to control your bounce!\\Hint: Use the "
1074 "'chase' camera mode."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: data/map-paul/bounce2.map
1078 msgid "Follow the arrows."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: data/map-paul/thwomp1.map
1082 msgid "Just let it happen...\\then start to worry!"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: data/map-rlk/angle.map
1086 msgid ""
1087 "Those bridges are angled.\\Each is narrower and steeper than the last.\\Take "
1088 "the easy cash or\\go all the way for a big payoff.\\"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: data/map-rlk/bumper.map
1092 msgid ""
1093 "Try to avoid being hit by moving objects.\\One bump can throw the ball"
1094 "\\completely out of control.\\"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: data/map-rlk/bumps.map
1098 msgid ""
1099 "Learn to control a bouncing ball.\\Look at the shadow to know where the"
1100 "\\ball will land.  If you're feeling confident in\\your mastery of bouncing, "
1101 "take a risk\\for a big payoff.\\"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: data/map-rlk/check.map
1105 msgid "There's not enough floor here.\\Hopefully that's not a problem.\\"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: data/map-rlk/coins.map
1109 msgid ""
1110 "This time you must get 50 coins to unlock the goal.\\Collect 100 coins to "
1111 "earn an extra ball.\\Red coins are worth 5, blue coins are worth 10.\\Get to "
1112 "the goal before time expires!\\\\Click to begin.\\"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: data/map-rlk/corners.map
1116 msgid ""
1117 "Here are some more opportunities for you to\\fall off into the void. Hit the "
1118 "bump hard to\\grab some big coins and score a short time.\\"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: data/map-rlk/curbs.map
1122 msgid ""
1123 "To make progress here you'll need to hit the\\edges hard and control your "
1124 "bouncing.\\It's often easiest to hit the curb at a corner.\\"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: data/map-rlk/curved.map
1128 msgid ""
1129 "As before, but without the training wheels.\\Keep the ball on a level floor"
1130 "\\and maintain precise control.\\Build some momentum to reach the corners.\\"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: data/map-rlk/drops.map
1134 msgid ""
1135 "Remember to keep an eye on the shadow to\\help control a bouncing ball.  And "
1136 "don't\\forget to use the mouse buttons to keep the\\ball in view.\\"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: data/map-rlk/easy.map
1140 msgid ""
1141 "Move the mouse to tilt the floor.\\Collect 10 coins to unlock the goal."
1142 "\\Guide the ball to the goal to\\finish the level.\\\\Click to begin.\\"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: data/map-rlk/easytele.map
1146 msgid "Use teleporters to go\\where you otherwise couldn't.\\"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: data/map-rlk/fence.map
1150 msgid ""
1151 "''Flat'' is relative.\\Learn to hold the floor at an angle\\so that a slope "
1152 "remains level.\\This way, you maintain full control of the ball.\\Use "
1153 "momentum to get up to the big coins.\\"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: data/map-rlk/four.map
1157 msgid "Balance risk versus reward.\\"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: data/map-rlk/frogger.map
1161 msgid "Ribbit!\\"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: data/map-rlk/gaps.map
1165 msgid ""
1166 "Time the switches carefully to synchronize\\the motion of the platforms."
1167 "\\Move quickly across the gaps.\\"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: data/map-rlk/goals.map
1171 msgid ""
1172 "This one shouldn't be too difficult.\\There are 100 coins here.\\That's a "
1173 "save point and a free ball\\if you don't accidentally make a goal first.\\"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: data/map-rlk/goslow.map
1177 msgid ""
1178 "Tilt the floor as little as possible.\\Less tilt means lower speed.\\Lower "
1179 "speed means better control.\\Watch the clock and use the time wisely.\\"
1180 "\\Click to begin.\\"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: data/map-rlk/greed.map
1184 msgid ""
1185 "Each bridge is narrower than the one before.\\But each pays better than the "
1186 "last as well!\\You get to decide how far you go on this one.\\"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: data/map-rlk/grid.map
1190 msgid "Yes, the ball does fit quite nicely through\\those little holes.\\"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: data/map-rlk/hole.map
1194 msgid ""
1195 "Stay away from the edges!\\When approaching a drop, begin slowing down"
1196 "\\early. You need just as much room to slow\\down as you did to speed up.\\"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: data/map-rlk/hump.map
1200 msgid "Momentum may work against you.\\"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: data/map-rlk/invis.map
1204 msgid ""
1205 "Allow your greed to guide you.\\For an added challenge,\\try to get to all "
1206 "of the coins.\\It can be done without guesswork.\\"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: data/map-rlk/islands.map
1210 msgid "Catch the train before it leaves the station.\\"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: data/map-rlk/locks.map
1214 msgid "Hit the switches to move the barriers.\\"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: data/map-rlk/maze.map
1218 msgid ""
1219 "The ball wants to rebound uncontrollably\\in a narrow passage. Keep it slow "
1220 "and\\off the walls. All the coins are collectable\\in the given time.\\"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: data/map-rlk/mover.map
1224 msgid ""
1225 "A moving platform can be tricky.\\Use precise timing to get aboard,\\and "
1226 "precise balance to stay there.\\Don't let it move out from under you.\\Ride "
1227 "the platforms to grab the big coins.\\"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: data/map-rlk/movers.map
1231 msgid "Go for a ride.\\"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: data/map-rlk/peasy.map
1235 msgid ""
1236 "Mouse buttons rotate the view.\\Press Spacebar to pause, ESC to quit.\\\\\\"
1237 "\\Click to begin.\\"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: data/map-rlk/pipe.map
1241 msgid "Ceci n'est pas une pipe.\\"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: data/map-rlk/plinko.map
1245 msgid "Take it slowly.\\"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: data/map-rlk/poker.map
1249 msgid "Slow and steady.\\"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: data/map-rlk/pyramid.map
1253 msgid ""
1254 "You'll only get about 15 seconds at each step,\\so don't delay.  Get the "
1255 "coins and\\get to the next switch.\\"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: data/map-rlk/quads.map
1259 msgid "Don't get bullied.\\"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: data/map-rlk/rampdn.map
1263 msgid ""
1264 "You'll need to exert some control over your\\view here.  Press F3 to stop "
1265 "the auto-rotation.\\Use the mouse buttons to rotate it manually.\\Press F1 "
1266 "to return to the auto-rotating view.\\"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: data/map-rlk/rampup.map
1270 msgid "I think I can.\\I think I can.\\"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: data/map-rlk/ring.map
1274 msgid "So close, yet so very far.\\"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: data/map-rlk/risers.map
1278 msgid ""
1279 "Ride the elevators to the top.\\They move quickly,\\and bat the ball around "
1280 "a bit.\\Be prepared to handle some bouncing.\\"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: data/map-rlk/spiraldn.map
1284 msgid ""
1285 "Take it slow to keep it away from the edge.\\Or, don't.\\Either way might "
1286 "work.\\"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: data/map-rlk/spiralin.map
1290 msgid "Have fun picking up those\\red and blue coins.\\"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: data/map-rlk/spiralup.map
1294 msgid ""
1295 "Just as before, but moving up instead of down.\\No cheating this time.\\"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: data/map-rlk/spread.map
1299 msgid "Don't worry.\\The green part isn't going anywhere.\\"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: data/map-rlk/stairs.map
1303 msgid ""
1304 "Here's yet another test of your ability\\to control bouncing.  Moving down "
1305 "the\\stairs too quickly can be hazardous.\\"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: data/map-rlk/sync.map
1309 msgid ""
1310 "Use the switches to set the platforms\\in motion.  Time it so they come"
1311 "\\together in the middle.\\"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: data/map-rlk/telemaze.map
1315 msgid ""
1316 "This maze has no walls.\\But that doesn't make the solution\\any easier to "
1317 "find.\\"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: data/map-rlk/teleport.map
1321 msgid ""
1322 "The ball must be entirely within a teleporter\\in order to trigger it."
1323 "\\Remember that the ball carries its momentum\\through a teleporter, so plan "
1324 "ahead.\\"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: data/map-rlk/tilt.map
1328 msgid "The floor is as flat as you make it.\\"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: data/map-rlk/timer.map
1332 msgid ""
1333 "That one switch controls all five barriers.\\Be quick, because the switch is "
1334 "on a timer.\\When it expires, the barriers will rise.\\"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: data/map-rlk/title.map
1338 msgid "Neverball\\\\http://icculus.org/neverball\\\\created by Robert Kooima\\"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: data/map-rlk/wakka.map
1342 msgid ""
1343 "Here's another coin grab.\\Use it to earn a free ball.\\Perhaps you already "
1344 "know a good route.\\Teleportation might come in handy.\\"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: data/map-rlk/zigzag.map
1348 msgid ""
1349 "There are plenty of coins here if you're\\willing to take the time to grab "
1350 "them.\\"
1351 msgstr ""