Yet another Latvian translation update.
[neverball] / po / neverball.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Robert Kooima
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-07-10 13:37+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ball/demo.c:312
20 #, c-format
21 msgid "replay%02d"
22 msgstr ""
23
24 #: ball/hud.c:72 ball/hud.c:85 ball/st_demo.c:177 ball/st_play_end.c:136
25 msgid "Coins"
26 msgstr ""
27
28 #: ball/hud.c:73
29 msgid "Goal"
30 msgstr ""
31
32 #: ball/hud.c:99 ball/st_play_end.c:126
33 msgid "Balls"
34 msgstr ""
35
36 #: ball/hud.c:100 ball/st_play_end.c:131 putt/hud.c:45
37 msgid "Score"
38 msgstr ""
39
40 #: ball/hud.h:6
41 msgid "Chase"
42 msgstr ""
43
44 #: ball/hud.h:7
45 msgid "Lazy"
46 msgstr ""
47
48 #: ball/hud.h:8
49 msgid "Manual"
50 msgstr ""
51
52 #: ball/level.c:129
53 #, c-format
54 msgid "Error while loading level file '%s': "
55 msgstr ""
56
57 #: ball/level.c:133
58 #, c-format
59 msgid "Not a valid level file\n"
60 msgstr ""
61
62 #: ball/level.c:213 ball/st_help.c:219 ball/st_start.c:251
63 msgid "Challenge"
64 msgstr ""
65
66 #: ball/level.c:214 ball/st_help.c:205 ball/st_start.c:243
67 msgid "Normal"
68 msgstr ""
69
70 #: ball/level.c:215 ball/st_help.c:213 ball/st_start.c:241
71 msgid "Practice"
72 msgstr ""
73
74 #: ball/level.c:216
75 msgid "Single"
76 msgstr ""
77
78 #: ball/level.c:227
79 msgid "Aborted"
80 msgstr ""
81
82 #: ball/level.c:228
83 msgid "Time-out"
84 msgstr ""
85
86 #: ball/level.c:230
87 msgid "Success"
88 msgstr ""
89
90 #: ball/level.c:231
91 msgid "Fall-out"
92 msgstr ""
93
94 #: ball/main.c:58
95 #, c-format
96 msgid "screen%02d.png"
97 msgstr ""
98
99 #: ball/main.c:234
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "Usage: %s [options ...]\n"
103 "-r, --replay file         play the replay 'file'.\n"
104 "-l, --level file.sol      play the level 'file.sol'.\n"
105 "-i, --info                display info about level or replay.\n"
106 "    --data dir            use 'dir' as game data directory.\n"
107 "-v, --version             show version.\n"
108 "-h, -?, --help            show this usage message.\n"
109 msgstr ""
110
111 #: ball/main.c:256
112 #, c-format
113 msgid "%s: %s version %s\n"
114 msgstr ""
115
116 #: ball/main.c:269
117 #, c-format
118 msgid "%s: unknown option %s\n"
119 msgstr ""
120
121 #: ball/main.c:275
122 #, c-format
123 msgid "%s: option %s requires an argument\n"
124 msgstr ""
125
126 #: ball/main.c:298 putt/main.c:258
127 #, c-format
128 msgid "Failure to establish game data directory\n"
129 msgstr ""
130
131 #: ball/main.c:304 putt/main.c:256
132 #, c-format
133 msgid "Failure to establish config directory\n"
134 msgstr ""
135
136 #: ball/main.c:323
137 #, c-format
138 msgid "Replay file '%s':  %s\n"
139 msgstr ""
140
141 #: ball/main.c:324
142 msgid "Not a replay file"
143 msgstr ""
144
145 #: ball/main.c:344
146 #, c-format
147 msgid "%s: --info requires --replay or --level\n"
148 msgstr ""
149
150 #: ball/set.c:148
151 #, c-format
152 msgid "Error while loading user high-score file '%s': "
153 msgstr ""
154
155 #: ball/set.c:153
156 #, c-format
157 msgid "Incorrect format\n"
158 msgstr ""
159
160 #: ball/set.c:175
161 #, c-format
162 msgid "Cannot load the set file '%s':"
163 msgstr ""
164
165 #: ball/set.c:355
166 #, c-format
167 msgid "B%d"
168 msgstr ""
169
170 #: ball/st_conf.c:227 putt/st_conf.c:190
171 msgid "Options"
172 msgstr ""
173
174 #: ball/st_conf.c:235 ball/st_demo.c:492 ball/st_save.c:183 putt/st_conf.c:198
175 msgid "No"
176 msgstr ""
177
178 #: ball/st_conf.c:236 ball/st_demo.c:493 ball/st_save.c:184 putt/st_conf.c:199
179 msgid "Yes"
180 msgstr ""
181
182 #: ball/st_conf.c:248 ball/st_conf.c:253 ball/st_conf.c:276 putt/st_conf.c:211
183 #: putt/st_conf.c:216 putt/st_conf.c:229
184 msgid "Low"
185 msgstr ""
186
187 #: ball/st_conf.c:249 ball/st_conf.c:254 ball/st_conf.c:277 putt/st_conf.c:212
188 #: putt/st_conf.c:217 putt/st_conf.c:230
189 msgid "High"
190 msgstr ""
191
192 #: ball/st_conf.c:258 ball/st_conf.c:263 ball/st_conf.c:268 putt/st_conf.c:221
193 msgid "Off"
194 msgstr ""
195
196 #: ball/st_conf.c:259 ball/st_conf.c:264 ball/st_conf.c:269 putt/st_conf.c:222
197 msgid "On"
198 msgstr ""
199
200 #: ball/st_conf.c:320 ball/st_demo.c:245 ball/st_help.c:73 ball/st_start.c:229
201 #: ball/util.c:348 putt/st_all.c:297 putt/st_all.c:419 putt/st_conf.c:271
202 #: share/st_lang.c:80 share/st_resol.c:93
203 msgid "Back"
204 msgstr ""
205
206 #: ball/st_conf.c:323 putt/st_conf.c:274
207 msgid "Fullscreen"
208 msgstr ""
209
210 #: ball/st_conf.c:324 putt/st_conf.c:275 share/st_resol.c:91
211 msgid "Resolution"
212 msgstr ""
213
214 #: ball/st_conf.c:326 putt/st_conf.c:277
215 msgid "Textures"
216 msgstr ""
217
218 #: ball/st_conf.c:327 putt/st_conf.c:278
219 msgid "Geometry"
220 msgstr ""
221
222 #: ball/st_conf.c:328
223 msgid "Reflection"
224 msgstr ""
225
226 #: ball/st_conf.c:329
227 msgid "Background"
228 msgstr ""
229
230 #: ball/st_conf.c:330 putt/st_conf.c:279
231 msgid "Shadow"
232 msgstr ""
233
234 #: ball/st_conf.c:331 putt/st_conf.c:280
235 msgid "Audio"
236 msgstr ""
237
238 #: ball/st_conf.c:332 putt/st_conf.c:281
239 msgid "Sound Volume"
240 msgstr ""
241
242 #: ball/st_conf.c:333 putt/st_conf.c:282
243 msgid "Music Volume"
244 msgstr ""
245
246 #: ball/st_conf.c:334 putt/st_conf.c:283 share/st_lang.c:78
247 msgid "Language"
248 msgstr ""
249
250 #: ball/st_conf.c:335 ball/st_name.c:111
251 msgid "Player Name"
252 msgstr ""
253
254 #: ball/st_demo.c:175 ball/st_name.c:40 putt/st_all.c:476
255 msgid "Player"
256 msgstr ""
257
258 #: ball/st_demo.c:179
259 msgid "State"
260 msgstr ""
261
262 #: ball/st_demo.c:201 ball/st_demo.c:321
263 msgid "Replay"
264 msgstr ""
265
266 #: ball/st_demo.c:202
267 msgid "Time"
268 msgstr ""
269
270 #: ball/st_demo.c:203
271 msgid "Mode"
272 msgstr ""
273
274 #: ball/st_demo.c:204
275 msgid "Level"
276 msgstr ""
277
278 #: ball/st_demo.c:205
279 msgid "Date"
280 msgstr ""
281
282 #: ball/st_demo.c:243
283 msgid "No Replays"
284 msgstr ""
285
286 #: ball/st_demo.c:253
287 msgid "Select Replay"
288 msgstr ""
289
290 #: ball/st_demo.c:415
291 msgid "Replay Ends"
292 msgstr ""
293
294 #: ball/st_demo.c:419
295 msgid "Replay Again"
296 msgstr ""
297
298 #: ball/st_demo.c:422 ball/st_done.c:88 ball/st_name.c:123
299 msgid "OK"
300 msgstr ""
301
302 #: ball/st_demo.c:425
303 msgid "Keep"
304 msgstr ""
305
306 #: ball/st_demo.c:426
307 msgid "Delete"
308 msgstr ""
309
310 #: ball/st_demo.c:488
311 msgid "Delete Replay?"
312 msgstr ""
313
314 #: ball/st_done.c:55
315 msgid "New Challenge Record"
316 msgstr ""
317
318 #: ball/st_done.c:56
319 msgid "Challenge Complete"
320 msgstr ""
321
322 #: ball/st_done.c:87 ball/st_play_end.c:190
323 msgid "Change Player Name"
324 msgstr ""
325
326 #: ball/st_help.c:68
327 msgid "Credits"
328 msgstr ""
329
330 #: ball/st_help.c:69
331 msgid "Secrets"
332 msgstr ""
333
334 #: ball/st_help.c:70
335 msgid "Modes"
336 msgstr ""
337
338 #: ball/st_help.c:71
339 msgid "Controls"
340 msgstr ""
341
342 #: ball/st_help.c:72
343 msgid "Rules"
344 msgstr ""
345
346 #: ball/st_help.c:82
347 msgid ""
348 "Move the mouse or joystick\\or use keyboard arrows to\\tilt the floor "
349 "causing the\\ball to roll.\\ "
350 msgstr ""
351
352 #: ball/st_help.c:87
353 msgid ""
354 "Roll over coins to collect\\them.  Collect coins to\\unlock the goal and "
355 "finish\\the level.\\ "
356 msgstr ""
357
358 #: ball/st_help.c:121
359 msgid "Left and right mouse buttons rotate the view."
360 msgstr ""
361
362 #: ball/st_help.c:122
363 msgid "Hold Shift for faster view rotation."
364 msgstr ""
365
366 #: ball/st_help.c:123
367 msgid "Pause / Release Pointer"
368 msgstr ""
369
370 #: ball/st_help.c:124
371 msgid "Exit / Cancel Menu"
372 msgstr ""
373
374 #: ball/st_help.c:125
375 msgid "Chase View"
376 msgstr ""
377
378 #: ball/st_help.c:126
379 msgid "Lazy View"
380 msgstr ""
381
382 #: ball/st_help.c:127
383 msgid "Manual View"
384 msgstr ""
385
386 #: ball/st_help.c:128
387 msgid "Show FPS"
388 msgstr ""
389
390 #: ball/st_help.c:129
391 msgid "Screenshot"
392 msgstr ""
393
394 #: ball/st_help.c:130
395 msgid "Toggle Fullscreen"
396 msgstr ""
397
398 #: ball/st_help.c:132
399 msgid "Spacebar"
400 msgstr ""
401
402 #: ball/st_help.c:133
403 msgid "Escape"
404 msgstr ""
405
406 #: ball/st_help.c:235 ball/st_help.c:240
407 msgid " \\ \\ \\ \\ "
408 msgstr ""
409
410 #: ball/st_help.c:280
411 msgid "Lead Maintainer"
412 msgstr ""
413
414 #: ball/st_help.c:286
415 msgid "Developers"
416 msgstr ""
417
418 #: ball/st_help.c:292
419 msgid "Level Contribution"
420 msgstr ""
421
422 #: ball/st_help.c:300
423 msgid "Translation"
424 msgstr ""
425
426 #: ball/st_level.c:45
427 msgid "Single Level"
428 msgstr ""
429
430 #: ball/st_level.c:56
431 msgid "*** BONUS ***"
432 msgstr ""
433
434 #: ball/st_level.c:63 ball/st_level.c:69
435 msgid "Level "
436 msgstr ""
437
438 #: ball/st_level.c:81
439 msgid "Cannot load the level file."
440 msgstr ""
441
442 #: ball/st_name.c:124 ball/st_save.c:113
443 msgid "Cancel"
444 msgstr ""
445
446 #: ball/st_over.c:33
447 msgid "GAME OVER"
448 msgstr ""
449
450 #: ball/st_play.c:46
451 msgid "Ready?"
452 msgstr ""
453
454 #: ball/st_play.c:95
455 msgid "Set?"
456 msgstr ""
457
458 #: ball/st_play.c:149
459 msgid "GO!"
460 msgstr ""
461
462 #: ball/st_play_end.c:98
463 msgid "SPECIAL GOAL"
464 msgstr ""
465
466 #: ball/st_play_end.c:101
467 msgid "Fall-out!"
468 msgstr ""
469
470 #: ball/st_play_end.c:104
471 msgid "Time's Up!"
472 msgstr ""
473
474 #: ball/st_play_end.c:107
475 msgid "New Record"
476 msgstr ""
477
478 #: ball/st_play_end.c:110
479 msgid "GOAL"
480 msgstr ""
481
482 #: ball/st_play_end.c:167
483 msgid "Finish"
484 msgstr ""
485
486 #: ball/st_play_end.c:169
487 msgid "Next Level"
488 msgstr ""
489
490 #: ball/st_play_end.c:173
491 msgid "Game Over"
492 msgstr ""
493
494 #: ball/st_play_end.c:177
495 msgid "Retry Level"
496 msgstr ""
497
498 #: ball/st_play_end.c:180
499 msgid "Save Replay"
500 msgstr ""
501
502 #: ball/st_save.c:100
503 msgid "Replay Name"
504 msgstr ""
505
506 #: ball/st_save.c:112
507 msgid "Save"
508 msgstr ""
509
510 #: ball/st_save.c:177
511 msgid "Overwrite?"
512 msgstr ""
513
514 #: ball/st_set.c:114
515 msgid "Level Set"
516 msgstr ""
517
518 #: ball/st_start.c:100
519 msgid "Play this bonus level in practice mode"
520 msgstr ""
521
522 #: ball/st_start.c:103
523 msgid "Play this level in practice mode"
524 msgstr ""
525
526 #: ball/st_start.c:110
527 msgid "Play this bonus level in normal mode"
528 msgstr ""
529
530 #: ball/st_start.c:112
531 msgid "Play this level in normal mode"
532 msgstr ""
533
534 #: ball/st_start.c:122
535 msgid "Play in challenge mode to unlock extra bonus levels"
536 msgstr ""
537
538 #: ball/st_start.c:125
539 msgid "Finish previous levels to unlock this level"
540 msgstr ""
541
542 #: ball/st_start.c:145
543 msgid "Challenge all levels from the first one"
544 msgstr ""
545
546 #: ball/st_start.c:149
547 msgid "Collect coins and unlock next level"
548 msgstr ""
549
550 #: ball/st_start.c:153
551 msgid "Train yourself without time nor coin"
552 msgstr ""
553
554 #: ball/st_start.c:265
555 msgid "Choose a level to play"
556 msgstr ""
557
558 #: ball/st_title.c:84 putt/st_all.c:182
559 msgid "menu^Play"
560 msgstr ""
561
562 #: ball/st_title.c:85
563 msgid "menu^Replay"
564 msgstr ""
565
566 #: ball/st_title.c:86
567 msgid "menu^Help"
568 msgstr ""
569
570 #: ball/st_title.c:87 putt/st_all.c:183
571 msgid "menu^Options"
572 msgstr ""
573
574 #: ball/st_title.c:88 putt/st_all.c:184
575 msgid "menu^Exit"
576 msgstr ""
577
578 #: ball/util.c:26
579 msgid "Hard"
580 msgstr ""
581
582 #: ball/util.c:26
583 msgid "Medium"
584 msgstr ""
585
586 #: ball/util.c:27
587 msgid "Easy"
588 msgstr ""
589
590 #: ball/util.c:53
591 msgid "Most Coins"
592 msgstr ""
593
594 #: ball/util.c:222
595 msgid "Unlock Goal"
596 msgstr ""
597
598 #: ball/util.c:224
599 msgid "Best Times"
600 msgstr ""
601
602 #: ball/util.c:326
603 msgid "del"
604 msgstr ""
605
606 #: ball/util.c:344
607 msgid "Next"
608 msgstr ""
609
610 #: ball/util.c:345
611 msgid "Prev"
612 msgstr ""
613
614 #: putt/hole.c:104 putt/hud.c:51 putt/st_all.c:88 putt/st_all.c:132
615 msgid "Par"
616 msgstr ""
617
618 #: putt/hole.c:106 putt/st_all.c:89 putt/st_all.c:133
619 msgid "P1"
620 msgstr ""
621
622 #: putt/hole.c:107 putt/st_all.c:90 putt/st_all.c:134
623 msgid "P2"
624 msgstr ""
625
626 #: putt/hole.c:108 putt/st_all.c:91 putt/st_all.c:135
627 msgid "P3"
628 msgstr ""
629
630 #: putt/hole.c:109 putt/st_all.c:92 putt/st_all.c:136
631 msgid "P4"
632 msgstr ""
633
634 #: putt/st_all.c:66
635 msgid "O"
636 msgstr ""
637
638 #: putt/st_all.c:102
639 msgid "Tot"
640 msgstr ""
641
642 #: putt/st_all.c:111
643 msgid "I"
644 msgstr ""
645
646 #: putt/st_all.c:263
647 msgid "Select Course"
648 msgstr ""
649
650 #: putt/st_all.c:398
651 msgid "Players?"
652 msgstr ""
653
654 #: putt/st_all.c:469
655 #, c-format
656 msgid "Hole %02d"
657 msgstr ""
658
659 #: putt/st_all.c:713
660 msgid "It's In!"
661 msgstr ""
662
663 #: putt/st_all.c:824
664 msgid "1 Stroke Penalty"
665 msgstr ""
666
667 #: putt/st_all.c:880
668 msgid "Scores"
669 msgstr ""
670
671 #: putt/st_all.c:922
672 msgid "Final Scores"
673 msgstr ""
674
675 #: share/audio.c:63
676 #, c-format
677 msgid "Sound disabled\n"
678 msgstr ""
679
680 #: share/base_config.h:42
681 msgid "Last"
682 msgstr ""
683
684 #: share/base_config.h:78
685 msgid "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
686 msgstr ""
687
688 #: share/geom.h:7
689 msgid "png/coin.png"
690 msgstr ""
691
692 #: share/gui.c:387
693 #, c-format
694 msgid "Out of widget IDs\n"
695 msgstr ""
696
697 #: share/gui.c:580
698 msgid "Paused"
699 msgstr ""
700
701 #: share/i18n.c:47
702 msgid "English"
703 msgstr ""
704
705 #: share/i18n.c:48
706 msgid "French"
707 msgstr ""
708
709 #: share/i18n.c:49
710 msgid "German"
711 msgstr ""
712
713 #: share/i18n.c:50
714 msgid "Latvian"
715 msgstr ""
716
717 #: share/i18n.c:101
718 msgid "System Default"
719 msgstr ""
720
721 #: data/set-easy.txt
722 msgid "Neverball Easy"
723 msgstr ""
724
725 #: data/set-easy.txt
726 msgid ""
727 "Difficulty: Beginner through Intermediate\\\\25 levels with a smooth "
728 "learning curve.\\Read level introductions for gameplay tips.\\ \\"
729 msgstr ""
730
731 #: data/set-easy2.txt
732 msgid "Neverball Easy 2"
733 msgstr ""
734
735 #: data/set-easy2.txt
736 msgid "Difficulty: A second set of easy levels.\\\\\\Work in progress.\\\\"
737 msgstr ""
738
739 #: data/set-easy3.txt
740 msgid "Neverball Easy 3"
741 msgstr ""
742
743 #: data/set-easy3.txt
744 msgid "Difficulty: A third set of easy levels.\\\\\\Work in progress.\\\\"
745 msgstr ""
746
747 #: data/set-hard.txt
748 msgid "Neverball Hard"
749 msgstr ""
750
751 #: data/set-hard.txt
752 msgid ""
753 "Difficulty: Intermediate through Expert\\\\25 levels with more of a "
754 "challenge for\\the experienced player. Try to claim\\Best Times and Most "
755 "Coins records.\\"
756 msgstr ""
757
758 #: data/set-mym.txt
759 msgid "Mehdi's Levels"
760 msgstr ""
761
762 #: data/set-mym.txt
763 msgid ""
764 "Difficulty: Expert through Insane\\\\25 levels with even greater challenge."
765 "\\Author: Mehdi Yousfi-Monod (mym)\\ \\"
766 msgstr ""
767
768 #: data/set-mym2.txt
769 msgid "Mehdi's Levels Suite"
770 msgstr ""
771
772 #: data/set-mym2.txt
773 msgid ""
774 "Difficulty: A little bit harder than my first set.\\\\More challenge, "
775 "particulary for coins grabbing.\\Author: Mehdi Yousfi-Monod (mym)\\ \\"
776 msgstr ""
777
778 #: data/set-paul.txt
779 msgid "Paul's levels"
780 msgstr ""
781
782 #: data/set-paul.txt
783 msgid ""
784 "Difficulty: ? (probably hard through advanced)\\8 levels in beta, for your "
785 "dining pleasure.\\Feel free to give me suggestions.\\Author: paul\\\\"
786 msgstr ""
787
788 #: data/courses.txt
789 msgid ""
790 "The original 18-hole Neverputt course.\\With a gentle learning curve.\\ "
791 "\\Difficulty: Easy to Medium\\Author: rlk\\"
792 msgstr ""
793
794 #: data/courses.txt
795 msgid "Another 18-hole course\\ \\ \\Difficulty: Medium\\Author: paxed\\"
796 msgstr ""
797
798 #: data/courses.txt
799 msgid "Yet Another 18-hole course\\ \\ \\Difficulty: Medium\\Author: paxed\\"
800 msgstr ""
801
802 #: data/courses.txt
803 msgid "Even More Holes\\ \\ \\Difficulty: Medium\\Author: paxed\\"
804 msgstr ""
805
806 #: data/courses.txt
807 msgid ""
808 "A 26-hole course\\following the alphabet\\\\Difficulty: Hard\\Author: paxed\\"
809 msgstr ""
810
811 #: data/courses.txt
812 msgid "Crazy Golf\\ \\\\Difficulty: Easy to Medium\\Author: slippifishi\\"
813 msgstr ""
814
815 #: data/map-easy2/billiard-paul.map
816 msgid "Try to grab all of the blue coins...\\it won't be easy!"
817 msgstr ""
818
819 #: data/map-easy2/checkers-paul.map
820 msgid ""
821 "It's a real game of checkers, but no one wins...\\You have to bounce to "
822 "reach the blue coins."
823 msgstr ""
824
825 #: data/map-easy2/elevator-jp.map
826 msgid "Calm and meditation may bring you to the Nirvana."
827 msgstr ""
828
829 #: data/map-easy2/grow_demo-dave.map
830 msgid "Use the new coins to change ball size!\\I hope you like it!\\-Dave"
831 msgstr ""
832
833 #: data/map-easy2/groweasy-dave.map
834 msgid "There are special coins which can make your\\ball larger or smaller."
835 msgstr ""
836
837 #: data/map-easy2/lollipop-dave.map
838 msgid "Follow the yellow lick road..."
839 msgstr ""
840
841 #: data/map-easy2/ocean-paul.map
842 msgid "Let's go for a swim...\\all the coins are fully submerged.\\"
843 msgstr ""
844
845 #: data/map-easy2/paths-paul.map
846 msgid "So many different paths to take...\\have you tried all of them?"
847 msgstr ""
848
849 #: data/map-easy2/stairs-jp.map
850 msgid "Fall down stairs.\\Ough!\\It hurts."
851 msgstr ""
852
853 #: data/map-easy2/thwomp2-paul.map
854 msgid "Grab all the coins...\\but don't get thwomped!"
855 msgstr ""
856
857 #: data/map-mym/assault.map
858 msgid "Le parcours du combattant.\\Ready for the assault course?"
859 msgstr ""
860
861 #: data/map-mym/circuit1.map
862 msgid "Les rampes abruptes.\\Control your speed."
863 msgstr ""
864
865 #: data/map-mym/circuit2.map
866 msgid "La course effrénée.\\Let's make some laps."
867 msgstr ""
868
869 #: data/map-mym/climb.map
870 msgid "L'escalade ardue.\\Do you suffer from vertigo?"
871 msgstr ""
872
873 #: data/map-mym/comeback.map
874 msgid "Le cycle Ã©ternel.\\Avoid teleporters..."
875 msgstr ""
876
877 #: data/map-mym/dance1.map
878 msgid ""
879 "La ballade dansante.\\Let's dance on the moving platform!\\Tip: After "
880 "activating the last moving platform,\\ turn around the Thwomp until the goal "
881 "is reachable."
882 msgstr ""
883
884 #: data/map-mym/dance2.map
885 msgid "La ballade tranquille.\\What a quiet walk."
886 msgstr ""
887
888 #: data/map-mym/descent.map
889 msgid "La descente infernale.\\Easy enough to start?"
890 msgstr ""
891
892 #: data/map-mym/drive1.map
893 msgid ""
894 "La conduite stressante.\\Attention:\\The platform under the ball moves "
895 "forward."
896 msgstr ""
897
898 #: data/map-mym/drive2.map
899 msgid ""
900 "La conduite dangereuse.\\The platform under the ball moves quickly forward."
901 "\\You would do well to advance."
902 msgstr ""
903
904 #: data/map-mym/earthquake.map
905 msgid "Le passage incertain.\\Isn't too easy?"
906 msgstr ""
907
908 #: data/map-mym/ghosts.map
909 msgid "Ghost Valley.\\Make 3 laps to open the goal."
910 msgstr ""
911
912 #: data/map-mym/glasstower.map
913 msgid "La tour de verre.\\Find the way to the exit."
914 msgstr ""
915
916 #: data/map-mym/hard.map
917 msgid "La maîtrise de Neverball.\\You still think Neverball is too easy?"
918 msgstr ""
919
920 #: data/map-mym/loop1.map
921 msgid "Les boucles renversantes.\\Upside down!"
922 msgstr ""
923
924 #: data/map-mym/loop2.map
925 msgid ""
926 "Le contrôle des courbes.\\Find the right angle to turn,\\to jump and to "
927 "land..."
928 msgstr ""
929
930 #: data/map-mym/maze1.map
931 msgid "Le chemin dissimulé.\\Test your memory."
932 msgstr ""
933
934 #: data/map-mym/maze2.map
935 msgid ""
936 "Le labyrinthe fou.\\You know the way, you see it,\\so why are you taking "
937 "another one?"
938 msgstr ""
939
940 #: data/map-mym/narrow.map
941 msgid ""
942 "Le sentier Ã©troit.\\Patience and timing.\\Tips: maximise speed at the first "
943 "slope."
944 msgstr ""
945
946 #: data/map-mym/running.map
947 msgid "Les Ã©preuves minutées.\\Run baby, run!"
948 msgstr ""
949
950 #: data/map-mym/scrambling.map
951 msgid ""
952 "Le petit cross.\\Let's go scrambling!\\Stick to the track to optimize speed."
953 msgstr ""
954
955 #: data/map-mym/snow.map
956 msgid "La descente rafraîchissante.\\Not so fast, not so fast."
957 msgstr ""
958
959 #: data/map-mym/trust.map
960 msgid "Le chemin de la foi.\\Self-confidence."
961 msgstr ""
962
963 #: data/map-mym/turn.map
964 msgid "Le sens trigonometrique.\\Turn, wait and jump."
965 msgstr ""
966
967 #: data/map-mym/up.map
968 msgid "L'ascension pressée.\\Only one piece of advice: don't stop!"
969 msgstr ""
970
971 #: data/map-mym2/backforth.map
972 msgid "Un va-et-vient frustrant.\\Remember the activation order."
973 msgstr ""
974
975 #: data/map-mym2/basket.map
976 msgid "Street Neverball\\Choose your party and score 3 points."
977 msgstr ""
978
979 #: data/map-mym2/bigball.map
980 msgid ""
981 "Prisonnier de la boule.\\Living in a sphere.\\Catching all blue coins is a "
982 "challenge."
983 msgstr ""
984
985 #: data/map-mym2/bigcones.map
986 msgid "Les grands cônes.\\Living in a cone."
987 msgstr ""
988
989 #: data/map-mym2/bombman.map
990 msgid "Les flammes ardentes.\\Do this remind you of something?"
991 msgstr ""
992
993 #: data/map-mym2/bounces.map
994 msgid "Les sauts du célèbre plombier.\\Follow the coins."
995 msgstr ""
996
997 #: data/map-mym2/fall.map
998 msgid "Savoir rebondir pour aller plus haut.\\The Neverball Arena."
999 msgstr ""
1000
1001 #: data/map-mym2/freefall.map
1002 msgid "Savoir chuter.\\Follow the blue markers."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: data/map-mym2/grinder.map
1006 msgid "Le petit moulin.\\The good timing to go in the cabin."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: data/map-mym2/littlecones.map
1010 msgid "Ne pas se laisser emporter dans le néant.\\Don't go too low."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: data/map-mym2/longpipe.map
1014 msgid ""
1015 "Si si, ce tuyau a une fin.\\Living in a pipe.\\Tip: slow down for the last "
1016 "jump!"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: data/map-mym2/morenarrow.map
1020 msgid "Plus dur que la difficulté.\\Good luck."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: data/map-mym2/movinglumps.map
1024 msgid "Être patient.\\Not too hard."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: data/map-mym2/movingpath.map
1028 msgid "Le passage Ã©phémère.\\Trust the coins."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: data/map-mym2/push.map
1032 msgid "Hé, on pousse pas !\\Not too fast, not too slow."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: data/map-mym2/rainbow.map
1036 msgid "Rainbow Road.\\Make 3 laps to open the goal."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: data/map-mym2/rodeo.map
1040 msgid "Le rodéo de Neverball.\\You'll fall quickly."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: data/map-mym2/runstop.map
1044 msgid "J'y vais, ou j'y vais pas ?\\Do not dither."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: data/map-mym2/shaker.map
1048 msgid "Préparez un petit sac.\\The stomach-tester."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: data/map-mym2/sonic.map
1052 msgid "Un petit Ã©chauffement.\\Welcome to the new Mehdi's set!"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: data/map-mym2/speed.map
1056 msgid "Plus vite que la vitesse.\\Speedness definition."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: data/map-mym2/speeddance.map
1060 msgid "La danse asiatique\\Trust in the arrows."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: data/map-mym2/translation.map
1064 msgid "Suis le mouvement.\\Warning, the road is moving."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: data/map-mym2/updown.map
1068 msgid "Tranquille, mais pas trop.\\Sync yourself to the music."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: data/map-mym2/webs.map
1072 msgid "Les toiles attirantes.\\Get out of the webs."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: data/map-paul/bounce.map
1076 msgid ""
1077 "Follow the blue coins...\\and learn to control your bounce!\\Hint: Use the "
1078 "'chase' camera mode."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: data/map-paul/bounce2.map
1082 msgid "Follow the arrows."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: data/map-paul/thwomp1.map
1086 msgid "Just let it happen...\\then start to worry!"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: data/map-rlk/angle.map
1090 msgid ""
1091 "Those bridges are angled.\\Each is narrower and steeper than the last.\\Take "
1092 "the easy cash or\\go all the way for a big payoff.\\"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: data/map-rlk/bumper.map
1096 msgid ""
1097 "Try to avoid being hit by moving objects.\\One bump can throw the ball"
1098 "\\completely out of control.\\"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: data/map-rlk/bumps.map
1102 msgid ""
1103 "Learn to control a bouncing ball.\\Look at the shadow to know where the"
1104 "\\ball will land.  If you're feeling confident in\\your mastery of bouncing, "
1105 "take a risk\\for a big payoff.\\"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: data/map-rlk/check.map
1109 msgid "There's not enough floor here.\\Hopefully that's not a problem.\\"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: data/map-rlk/coins.map
1113 msgid ""
1114 "This time you must get 50 coins to unlock the goal.\\Collect 100 coins to "
1115 "earn an extra ball.\\Red coins are worth 5, blue coins are worth 10.\\Get to "
1116 "the goal before time expires!\\\\Click to begin.\\"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: data/map-rlk/corners.map
1120 msgid ""
1121 "Here are some more opportunities for you to\\fall off into the void. Hit the "
1122 "bump hard to\\grab some big coins and score a short time.\\"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: data/map-rlk/curbs.map
1126 msgid ""
1127 "To make progress here you'll need to hit the\\edges hard and control your "
1128 "bouncing.\\It's often easiest to hit the curb at a corner.\\"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: data/map-rlk/curved.map
1132 msgid ""
1133 "As before, but without the training wheels.\\Keep the ball on a level floor"
1134 "\\and maintain precise control.\\Build some momentum to reach the corners.\\"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: data/map-rlk/drops.map
1138 msgid ""
1139 "Remember to keep an eye on the shadow to\\help control a bouncing ball.  And "
1140 "don't\\forget to use the mouse buttons to keep the\\ball in view.\\"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: data/map-rlk/easy.map
1144 msgid ""
1145 "Move the mouse to tilt the floor.\\Collect 10 coins to unlock the goal."
1146 "\\Guide the ball to the goal to\\finish the level.\\\\Click to begin.\\"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: data/map-rlk/easytele.map
1150 msgid "Use teleporters to go\\where you otherwise couldn't.\\"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: data/map-rlk/fence.map
1154 msgid ""
1155 "''Flat'' is relative.\\Learn to hold the floor at an angle\\so that a slope "
1156 "remains level.\\This way, you maintain full control of the ball.\\Use "
1157 "momentum to get up to the big coins.\\"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: data/map-rlk/four.map
1161 msgid "Balance risk versus reward.\\"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: data/map-rlk/frogger.map
1165 msgid "Ribbit!\\"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: data/map-rlk/gaps.map
1169 msgid ""
1170 "Time the switches carefully to synchronize\\the motion of the platforms."
1171 "\\Move quickly across the gaps.\\"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: data/map-rlk/goals.map
1175 msgid ""
1176 "This one shouldn't be too difficult.\\There are 100 coins here.\\That's a "
1177 "save point and a free ball\\if you don't accidentally make a goal first.\\"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: data/map-rlk/goslow.map
1181 msgid ""
1182 "Tilt the floor as little as possible.\\Less tilt means lower speed.\\Lower "
1183 "speed means better control.\\Watch the clock and use the time wisely.\\"
1184 "\\Click to begin.\\"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: data/map-rlk/greed.map
1188 msgid ""
1189 "Each bridge is narrower than the one before.\\But each pays better than the "
1190 "last as well!\\You get to decide how far you go on this one.\\"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: data/map-rlk/grid.map
1194 msgid "Yes, the ball does fit quite nicely through\\those little holes.\\"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: data/map-rlk/hole.map
1198 msgid ""
1199 "Stay away from the edges!\\When approaching a drop, begin slowing down"
1200 "\\early. You need just as much room to slow\\down as you did to speed up.\\"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: data/map-rlk/hump.map
1204 msgid "Momentum may work against you.\\"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: data/map-rlk/invis.map
1208 msgid ""
1209 "Allow your greed to guide you.\\For an added challenge,\\try to get to all "
1210 "of the coins.\\It can be done without guesswork.\\"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: data/map-rlk/islands.map
1214 msgid "Catch the train before it leaves the station.\\"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: data/map-rlk/locks.map
1218 msgid "Hit the switches to move the barriers.\\"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: data/map-rlk/maze.map
1222 msgid ""
1223 "The ball wants to rebound uncontrollably\\in a narrow passage. Keep it slow "
1224 "and\\off the walls. All the coins are collectable\\in the given time.\\"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: data/map-rlk/mover.map
1228 msgid ""
1229 "A moving platform can be tricky.\\Use precise timing to get aboard,\\and "
1230 "precise balance to stay there.\\Don't let it move out from under you.\\Ride "
1231 "the platforms to grab the big coins.\\"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: data/map-rlk/movers.map
1235 msgid "Go for a ride.\\"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: data/map-rlk/peasy.map
1239 msgid ""
1240 "Mouse buttons rotate the view.\\Press Spacebar to pause, ESC to quit.\\\\\\"
1241 "\\Click to begin.\\"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: data/map-rlk/pipe.map
1245 msgid "Ceci n'est pas une pipe.\\"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: data/map-rlk/plinko.map
1249 msgid "Take it slowly.\\"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: data/map-rlk/poker.map
1253 msgid "Slow and steady.\\"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: data/map-rlk/pyramid.map
1257 msgid ""
1258 "You'll only get about 15 seconds at each step,\\so don't delay.  Get the "
1259 "coins and\\get to the next switch.\\"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: data/map-rlk/quads.map
1263 msgid "Don't get bullied.\\"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: data/map-rlk/rampdn.map
1267 msgid ""
1268 "You'll need to exert some control over your\\view here.  Press F3 to stop "
1269 "the auto-rotation.\\Use the mouse buttons to rotate it manually.\\Press F1 "
1270 "to return to the auto-rotating view.\\"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: data/map-rlk/rampup.map
1274 msgid "I think I can.\\I think I can.\\"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: data/map-rlk/ring.map
1278 msgid "So close, yet so very far.\\"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: data/map-rlk/risers.map
1282 msgid ""
1283 "Ride the elevators to the top.\\They move quickly,\\and bat the ball around "
1284 "a bit.\\Be prepared to handle some bouncing.\\"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: data/map-rlk/spiraldn.map
1288 msgid ""
1289 "Take it slow to keep it away from the edge.\\Or, don't.\\Either way might "
1290 "work.\\"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: data/map-rlk/spiralin.map
1294 msgid "Have fun picking up those\\red and blue coins.\\"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: data/map-rlk/spiralup.map
1298 msgid ""
1299 "Just as before, but moving up instead of down.\\No cheating this time.\\"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: data/map-rlk/spread.map
1303 msgid "Don't worry.\\The green part isn't going anywhere.\\"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: data/map-rlk/stairs.map
1307 msgid ""
1308 "Here's yet another test of your ability\\to control bouncing.  Moving down "
1309 "the\\stairs too quickly can be hazardous.\\"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: data/map-rlk/sync.map
1313 msgid ""
1314 "Use the switches to set the platforms\\in motion.  Time it so they come"
1315 "\\together in the middle.\\"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: data/map-rlk/telemaze.map
1319 msgid ""
1320 "This maze has no walls.\\But that doesn't make the solution\\any easier to "
1321 "find.\\"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: data/map-rlk/teleport.map
1325 msgid ""
1326 "The ball must be entirely within a teleporter\\in order to trigger it."
1327 "\\Remember that the ball carries its momentum\\through a teleporter, so plan "
1328 "ahead.\\"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: data/map-rlk/tilt.map
1332 msgid "The floor is as flat as you make it.\\"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: data/map-rlk/timer.map
1336 msgid ""
1337 "That one switch controls all five barriers.\\Be quick, because the switch is "
1338 "on a timer.\\When it expires, the barriers will rise.\\"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: data/map-rlk/title.map
1342 msgid "Neverball\\\\http://icculus.org/neverball\\\\created by Robert Kooima\\"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: data/map-rlk/wakka.map
1346 msgid ""
1347 "Here's another coin grab.\\Use it to earn a free ball.\\Perhaps you already "
1348 "know a good route.\\Teleportation might come in handy.\\"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: data/map-rlk/zigzag.map
1352 msgid ""
1353 "There are plenty of coins here if you're\\willing to take the time to grab "
1354 "them.\\"
1355 msgstr ""