1 # kayle.sk <webmaster@kayle.sk>, 2010.
4 "Project-Id-Version: modest 20091109114412\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
6 "POT-Creation-Date: 2009.11.09 11:44+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-01-18 18:53+0100\n"
8 "Last-Translator: kayle.sk <webmaster@kayle.sk>\n"
9 "Language-Team: Slovenský <>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
14 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16 msgid "emev_ib_ui_imap_server_not_support_error"
17 msgstr "Operácia nie je serverom IMAP podporovaná"
19 msgid "emev_ib_ui_imap_uid_fetch_error"
20 msgstr "Nemožno načítať telo správy"
22 msgid "emev_ib_ui_imap_unable_to_rename"
24 "Nemožno premenovať.\n"
27 msgid "emev_ib_ui_pop3_msg_lock_error"
29 "Nemožno sa pripojiť k e-mailovému účtu. Môže byť používaný inou aplikáciou."
31 msgid "emev_ib_ui_smtp_send_error"
32 msgstr "Odosielanie cez server SMTP sa nepodarilo. Opakujte neskôr."
34 msgid "emev_ib_ui_smtp_server_invalid"
36 "Server SMTP „%s“ nebol nájdený. Skontrolujte, či má vaša sieť k serveru "
39 msgid "emev_nc_delete_attachment"
40 msgid_plural "emev_nc_delete_attachments"
42 "Odstrániť prílohu zo správy?\n"
44 msgstr[1] "Odstrániť vybrané prílohy zo správy?"
45 msgstr[2] "Odstrániť vybrané prílohy zo správy?"
47 msgid "emev_nc_delete_mailbox"
49 "Odstránenie tohoto e-mailového účtu odstráni taktiež všetky lokálne kópie "
50 "sprav načítaných do zložky Prijaté tohoto účtu. Odstrániť?"
52 msgid "emev_nc_delete_mailboximap"
54 "Odstránenie tohoto e-mailového účtu odstráni taktiež všetky lokálne kópie "
55 "sprav načítaných do zložky Prijaté a IMAP tohoto účtu. Odstrániť?"
57 msgid "emev_nc_delete_message"
58 msgid_plural "emev_nc_delete_messages"
62 msgstr[1] "Odstrániť správy?"
63 msgstr[2] "Odstrániť správy?"
65 msgid "emev_nc_disconnect_account"
67 "Úpravy e-mailového účtu v režime on-line povedie k odpojeniu a zruší všetky "
68 "aktuálne operácie. Chcete pokračovať?"
70 msgid "emev_nc_formatting_lost"
72 "Všetko aktuálne formátovanie bude odstránené.\n"
75 msgid "emev_nc_mailbox_inuse"
76 msgstr "E-mailový účet sa používa"
78 msgid "emev_nc_mailbox_notavailable"
79 msgstr "E-mailový účet nie je dostupný"
81 msgid "emev_nc_unabletomove_item"
82 msgid_plural "emev_nc_unabletomove_items"
83 msgstr[0] "Nemožno presunúť položku"
84 msgstr[1] "Nemožno presunúť %d položky"
85 msgstr[2] "Nemožno presunúť %d položiek"
87 msgid "emev_ni_checking_supported_auth_methods"
88 msgstr "Zisťovanie podporovanej metódy zabezpečeného overovania"
90 msgid "emev_ni_internal_error"
91 msgstr "Došlo k chybe"
93 msgid "emev_ni_ui_imap_connect_server_error"
94 msgstr "Nemožno sa pripojiť k %s. Názov servera alebo port môžu byť nesprávne."
96 msgid "emev_ni_ui_imap_message_not_available_in_server"
97 msgstr "Správa %s nie je na serveri dostupná."
99 msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_connect_error"
100 msgstr "Nemožno sa pripojiť k %s. Názov servera alebo port môžu byť nesprávne."
102 msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_eof"
104 "Spojenie ukončené e-mailovým serverom.\n"
105 "Načítavanie správy zrušené. Skúste sa pripojiť znova."
107 msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_recv_error"
109 "Počas spracovania správy došlo k chybe.\n"
110 "Je možné, že správa na serveri neexistuje."
112 msgid "emev_ni_ui_smtp_authentication_fail_error"
114 "Overenie servera SMTP sa nepodarilo. Skontrolujte užívateľské meno a heslo "
115 "alebo prístup k %s."
117 msgid "emev_ni_ui_smtp_passwd_invalid"
119 "Heslo pre server SMTP nie je nastavené. Upravte možnosti e-mailového účtu "
120 "pre účet %s a vložte heslo pre server %s."
122 msgid "emev_ni_ui_smtp_userid_invalid"
124 "Užívateľské meno pre server SMTP nie je definované. Upravte možnosti e-"
125 "mailového účtu pre účet %1$s a vložte heslo pre server %2$s."
127 msgid "emev_ui_imap_inbox_select_error"
129 "Nemožno vybrať zložku Prijaté na serveri. Reštartujte aplikáciu a opakujte "
132 msgid "emev_ui_pop3_msg_socket_error"
134 "Chyba v operácií na sokete. Ak používate šifrovanie e-mailových sprav SSL, "
135 "vypnite SSL a opakujte akciu."
137 msgid "imum_nc_wizard_confirm_lose_changes"
139 "Všetky zmeny nastavenia budú stratené.\n"
142 msgid "mail_bd_external_images"
143 msgstr "Stiahnuť externé obrázky"
145 msgid "mail_fi_emailtype_imap"
148 msgid "mail_fi_emailtype_pop3"
151 msgid "mail_fi_password"
154 msgid "mail_fi_username"
155 msgstr "Užívateľské meno"
157 msgid "mail_ia_password_info"
158 msgstr "Vložte heslo pre server %s"
160 msgid "mail_ib_account_name_already_existing"
161 msgstr "Názov e-mailového účtu sa už používa"
163 msgid "mail_ib_backend_server_invalid"
165 "K serveru %s sa nepodarilo pripojiť alebo neexistuje. Server môže byť "
166 "aktuálne nedostupný. Skontrolujte, či má vaša sieť prístup k serveru."
168 msgid "mail_ib_checking_names"
169 msgstr "Kontrola názvov"
171 msgid "mail_ib_contacts_file_access_permission"
172 msgstr "Nemožno získať prístup k informáciám o kontakte"
174 msgid "mail_ib_error_attachment_size"
175 msgstr "Súbor je pre pripojenie príliš veľký."
177 msgid "mail_ib_file_operation_failed"
178 msgstr "Chyba súboru"
180 msgid "mail_ib_imap_server_sync_error"
182 "Pri spracovaní sprav došlo k chybe synchronizácie servera IMAP.\n"
183 "Prebieha operácia Odoslať-Prijať pre e-mailový účet %s."
185 msgid "mail_ib_nothing_to_find"
186 msgstr "Nie je v čom hľadať"
188 msgid "mail_ib_setting_failed"
189 msgstr "Nemožno uložiť nastavenie"
191 msgid "mail_ib_unable_to_purge_attachments"
192 msgstr "Nemožno vyprázdniť prílohy"
194 msgid "mail_in_ui_folder_create_error"
195 msgstr "Nemožno vytvoriť zložku"
197 msgid "mail_in_ui_folder_create_error_memory"
198 msgstr "Nemožno vytvoriť zložku. Externá pamäť je plná."
200 msgid "mail_in_ui_folder_delete_error"
201 msgstr "Nemožno odstrániť zložku"
203 msgid "mail_in_ui_folder_move_target_error"
204 msgstr "Nemožno presunúť do súčastného umiestnenia"
206 msgid "mail_in_ui_save_error"
208 "Nemožno uložiť do zložky Koncepty. Pamäť plná.\n"
209 "Uvolnite pamäť odstránením miestnych e-mailových sprav."
211 msgid "mail_ni_ssl_certificate_error"
212 msgstr "Bezpečné pripojenie zlyhalo"
214 msgid "mail_ni_ui_folder_file_error"
215 msgstr "Chyba súboru"
217 msgid "mail_ni_ui_folder_get_header_error"
218 msgstr "Nemožno načítať hlavičku správy"
220 msgid "mail_ni_ui_folder_get_msg_folder_error"
221 msgstr "Nemožno načítať správu"
223 msgid "mail_ti_password_protected"
224 msgstr "Ochrana heslom"
226 msgid "mail_usr_not_available_on_server_dev"
227 msgstr "Príjemca na serveri nenájdený"
229 msgid "mail_va_attachment"
232 msgid "mail_va_attachments"
244 msgid "mail_va_hotfix1"
245 msgstr "Skrytá kópia"
247 msgid "mail_va_new_email"
250 msgid "mail_va_no_subject"
251 msgstr "(žiadny predmet)"
253 msgid "mail_va_no_to"
254 msgstr "(žiadny príjemca)"
259 msgid "mail_va_saved_to_drafts"
260 msgstr "Ukladanie do zložky %s"
262 msgid "mail_va_subject"
271 msgid "mcen_ap_name_app_menu"
274 msgid "mcen_bd_advsetup_optional_smtp"
275 msgstr "Nastaviť servery SMTP"
277 msgid "mcen_bd_email_signature"
280 msgid "mcen_cn_availability_check"
282 "Pripájanie k serverom spoločnosti Nokia za účelom overenia dostupnosti služby"
284 msgid "mcen_fi_account_title"
287 msgid "mcen_fi_add_email_name"
290 msgid "mcen_fi_advanced_settings"
291 msgstr "Pokročilé nastavenie"
293 msgid "mcen_fi_advsetup_connection_smtp"
294 msgstr "Servery SMTP špecifické pre pripojenie"
296 msgid "mcen_fi_advsetup_leave_on_server"
297 msgstr "Ponechať správy na serveri"
299 msgid "mcen_fi_advsetup_limit_retrieve"
300 msgstr "Limit pre načítanie"
302 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_none"
305 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_normal"
306 msgstr "Normálne (TLS)"
308 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_secureimap4s"
309 msgstr "SSL (IMAP4S)"
311 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_securepop3s"
314 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_ssl"
317 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_100"
318 msgstr "Posledných 100 správ"
320 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_20"
321 msgstr "Posledných 20 správ"
323 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_200"
324 msgstr "Posledných 200 správ"
326 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_50"
327 msgstr "Posledných 50 správ"
329 msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_nolimit"
332 msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype"
335 msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_headers"
336 msgstr "Iba hlavičky"
338 msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_messages"
341 msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_messages_attachments"
342 msgstr "Správy a prílohy"
344 msgid "mcen_fi_advsetup_sizelimit"
345 msgstr "Limit veľkosti správy (kB)"
347 msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_cram_md5"
350 msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_login"
353 msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_none"
356 msgid "mcen_fi_country"
359 msgid "mcen_fi_email_signatures_use_signature"
360 msgstr "Použiť podpis"
362 msgid "mcen_fi_emailsetup_every"
365 msgid "mcen_fi_emailsetup_folders"
366 msgstr "E-mailové zložky"
368 msgid "mcen_fi_emailsetup_from"
371 msgid "mcen_fi_emailsetup_port"
374 msgid "mcen_fi_emailsetup_servername"
375 msgstr "Názov servera"
377 msgid "mcen_fi_emailsetup_to"
380 msgid "mcen_fi_folder_properties_foldername"
381 msgstr "Názov zložky"
383 msgid "mcen_fi_folder_properties_messages"
386 msgid "mcen_fi_folder_properties_size"
389 msgid "mcen_fi_message_properties_bcc"
390 msgstr "Skrytá kópia: "
392 msgid "mcen_fi_message_properties_cc"
395 msgid "mcen_fi_message_properties_created"
398 msgid "mcen_fi_message_properties_from"
401 msgid "mcen_fi_message_properties_received"
404 msgid "mcen_fi_message_properties_sent"
407 msgid "mcen_fi_message_properties_size"
410 msgid "mcen_fi_message_properties_subject"
413 msgid "mcen_fi_message_properties_to"
416 msgid "mcen_fi_options_autoupdate"
417 msgstr "Aktualizovať automaticky"
419 msgid "mcen_fi_options_connectiontype"
420 msgstr "Pri pripojení aktualizovať cez"
422 msgid "mcen_fi_options_messageformat"
423 msgstr "Formát novej správy"
425 msgid "mcen_fi_options_updateinterval"
426 msgstr "Interval aktualizácie"
428 msgid "mcen_fi_serviceprovider"
429 msgstr "Poskytovateľ služieb"
431 msgid "mcen_ia_accountdetails"
433 "Z nižšie uvedeného zoznamu vyberte krajinu/región a poskytovateľa služieb"
435 msgid "mcen_ia_add_email_name"
438 msgid "mcen_ia_customsetup_complete"
440 "Nastavenie uložíte klepnutím na možnosť „Dokončiť“ alebo zrušíte klepnutím "
442 "Klepnutím na možnosť „Pokročilé nastavenie“ je možné upraviť pokročilé "
445 msgid "mcen_ia_easysetup_complete"
447 "Nastavenie uložíte klepnutím na možnosť „Dokončiť“ alebo zrušíte klepnutím "
448 "mimo sprievodcu. Nastavenie môžete neskôr upraviť pomocou možnosti "
449 "„Nastavenie účtov“ v ponuke."
451 msgid "mcen_ia_editor_attach_filename"
454 msgid "mcen_ia_editor_original_message"
455 msgstr "----- Pôvodná správa -----"
457 msgid "mcen_ia_email_signatures_edit_dlg_label"
458 msgstr "Podpis pre účet %s"
460 msgid "mcen_ia_emailsetup_account_type"
461 msgstr "Poznámka: Po dokončení nastavenia nemožno zmeniť typ účtu"
463 msgid "mcen_ia_emailsetup_defaultname"
466 msgid "mcen_ia_emailsetup_intro"
468 "Sprievodca nastavením účtu vám umožní nastaviť e-mailové účty vo vašom "
470 "Pokračujte klepnutím na tlačidlo „Nasledujúci“."
472 msgid "mcen_ia_emailsetup_setup_complete"
473 msgstr "Nastavenie účtu dokončené."
475 msgid "mcen_ia_noaccounts"
476 msgstr "(žiadne účty)"
478 msgid "mcen_ia_nomessages"
479 msgstr "(žiadne správy)"
481 msgid "mcen_ia_optionalsmtp_noconnection"
482 msgstr "(žiadne pripojenia)"
484 msgid "mcen_ia_optionalsmtp_notdefined"
487 msgid "mcen_ia_optionalsmtp_note"
489 "Vyberte pripojenie a nastavte server SMTP, ktorý má byť použitý, pokiaľ je "
490 "pripojenie aktívne."
492 msgid "mcen_ia_privacy_notice"
494 "Váš operátor a kód vašej zeme bol odoslaný spoločnosti Nokia za účelom "
495 "overenia dostupnosti služby. Spoločnosť Nokia nebude spracovávať ani ukladať "
496 "žiadne osobné identifikovateľné informácie bez vášho súhlasu. Viď Dôvernosť "
497 "informácií spoločnosti Nokia na stránke www.nokia.sk"
499 msgid "mcen_ia_select_inline_image_title"
500 msgstr "Vyberte obrázok k vloženiu"
502 msgid "mcen_ib_advsetup_settings_saved"
503 msgstr "Nastavenie uložené"
505 msgid "mcen_ib_changes_discarded"
506 msgstr "Zmeny zrušené"
508 msgid "mcen_ib_invalid_email"
509 msgstr "Neplatná e-mailová adresa"
511 msgid "mcen_ib_invalid_servername"
512 msgstr "Neplatný názov servera alebo adresa IP"
514 msgid "mcen_ib_message_sent"
515 msgid_plural "mcen_ib_messages_sent"
516 msgstr[0] "Správa odoslaná"
517 msgstr[1] "Správy odoslané"
518 msgstr[2] "Sprav odoslaných"
520 msgid "mcen_ib_outbox_waiting_to_be_sent"
521 msgstr "Správa presunutá do zložky Na odoslanie čaká na odoslanie"
523 msgid "mcen_ib_unableto_discover_auth_methods"
524 msgstr "Nemožno zistiť podporované metódy zabezpečeného overovania"
526 msgid "mcen_ib_unsupported_link"
527 msgstr "Nepodporovaný typ odkazu"
529 msgid "mcen_ib_username_pw_incorrect"
530 msgstr "Nesprávne užívateľské meno alebo heslo."
532 msgid "mcen_li_emailsetup_email_address"
533 msgstr "E-mailová adresa"
535 msgid "mcen_li_emailsetup_name"
538 msgid "mcen_li_emailsetup_secure_authentication"
539 msgstr "Zabezpečené overovanie"
541 msgid "mcen_li_emailsetup_secure_connection"
542 msgstr "Bezpečné pripojenie"
544 msgid "mcen_li_emailsetup_servertype"
545 msgstr "Server prichádzajúcej pošty"
547 msgid "mcen_li_emailsetup_smtp"
548 msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
550 msgid "mcen_li_emailsetup_type"
553 msgid "mcen_li_outbox_failed"
556 msgid "mcen_li_outbox_sending"
559 msgid "mcen_li_outbox_suspended"
562 msgid "mcen_li_outbox_waiting"
565 msgid "mcen_li_sort_attachment"
568 msgid "mcen_li_sort_date_newest"
569 msgstr "Dátum (prvá najnovšia)"
571 msgid "mcen_li_sort_date_oldest"
572 msgstr "Dátum (prvá najstaršia)"
574 msgid "mcen_li_sort_priority"
577 msgid "mcen_li_sort_sender_recipient_az"
578 msgstr "Od/Komu (A-Z)"
580 msgid "mcen_li_sort_sender_recipient_za"
581 msgstr "Od/Komu (Z-A)"
583 msgid "mcen_li_sort_size_largest"
584 msgstr "Veľkosť (prvá najväčšia)"
586 msgid "mcen_li_sort_size_smallest"
587 msgstr "Veľkosť (prvá najmenšia)"
589 msgid "mcen_li_sort_subject_az"
590 msgstr "Predmet (A-Z)"
592 msgid "mcen_li_sort_subject_za"
593 msgstr "Predmet (Z-A)"
595 msgid "mcen_me_delete_folder"
596 msgstr "Odstrániť zložku"
598 msgid "mcen_me_delete_messages"
599 msgstr "Odstrániť správy"
601 msgid "mcen_me_edit_account"
602 msgid_plural "mcen_me_edit_accounts"
603 msgstr[0] "Upraviť účet"
604 msgstr[1] "Upraviť účty"
605 msgstr[2] "Upraviť účty"
607 msgid "mcen_me_editor_add_attachment"
608 msgstr "Pripojiť prílohu"
610 msgid "mcen_me_editor_align"
613 msgid "mcen_me_editor_align_centred"
616 msgid "mcen_me_editor_align_left"
619 msgid "mcen_me_editor_align_right"
622 msgid "mcen_me_editor_attach_inlineimage"
623 msgstr "Vložiť obrázok"
625 msgid "mcen_me_editor_checknames"
626 msgstr "Skontrolovať mena"
628 msgid "mcen_me_editor_formatted_text"
629 msgstr "Formátovaný text"
631 msgid "mcen_me_editor_hidebcc"
632 msgstr "Skryť skryté kópie"
634 msgid "mcen_me_editor_hidecc"
637 msgid "mcen_me_editor_message_priority"
640 msgid "mcen_me_editor_plain_text"
641 msgstr "Jednoduchý text"
643 msgid "mcen_me_editor_priority_high"
646 msgid "mcen_me_editor_priority_low"
649 msgid "mcen_me_editor_priority_normal"
652 msgid "mcen_me_editor_showbcc"
653 msgstr "Zobraziť skryté kópie"
655 msgid "mcen_me_editor_showcc"
656 msgstr "Zobraziť kópie"
658 msgid "mcen_me_folder_archive"
661 msgid "mcen_me_folder_details"
662 msgstr "Podrobnosti zložky"
664 msgid "mcen_me_folder_drafts"
667 msgid "mcen_me_folder_inbox"
670 msgid "mcen_me_folder_outbox"
671 msgstr "Na odoslanie"
673 msgid "mcen_me_folder_sent"
676 msgid "mcen_me_inbox_forward"
679 msgid "mcen_me_inbox_globalsmtpservers"
680 msgstr "Servery SMTP"
682 msgid "mcen_me_inbox_mark_as_read"
683 msgstr "Označiť ako prečítané"
685 msgid "mcen_me_inbox_mark_as_unread"
686 msgstr "Označiť ako neprečítané"
688 msgid "mcen_me_inbox_options"
691 msgid "mcen_me_inbox_remove_attachments"
692 msgstr "Odstrániť prílohy"
694 msgid "mcen_me_inbox_replytoall"
695 msgstr "Odpovedať všetkým"
697 msgid "mcen_me_inbox_sendandreceive"
698 msgstr "Odoslať a prijať"
700 msgid "mcen_me_inbox_undo"
703 msgid "mcen_me_message_settings"
704 msgstr "Nastavenie sprav"
706 msgid "mcen_me_move_folder"
707 msgstr "Presunúť zložku"
709 msgid "mcen_me_move_message"
710 msgid_plural "mcen_me_move_messages"
711 msgstr[0] "Presunúť správu"
712 msgstr[1] "Presunúť správy"
713 msgstr[2] "Presunúť správy"
715 msgid "mcen_me_new_account"
718 msgid "mcen_me_new_folder"
721 msgid "mcen_me_new_message"
724 msgid "mcen_me_outbox_cancelsend"
725 msgstr "Zastaviť odosielanie"
727 msgid "mcen_me_rename_folder"
728 msgstr "Premenovať zložku"
733 msgid "mcen_me_viewer_addtocontacts"
734 msgstr "Pridať medzi kontakty"
736 msgid "mcen_me_viewer_find"
737 msgstr "Hľadať v správe"
739 msgid "mcen_me_viewer_save_attachments"
740 msgstr "Uložiť prílohy"
742 msgid "mcen_nc_delete_folder_text"
744 "Odstrániť zložku a jej obsah?\n"
747 msgid "mcen_nc_email_address_not_defined"
749 "Pre kontakt %s nie je zadaná žiadna e-mailová adresa.\n"
752 msgid "mcen_nc_get_msg"
753 msgid_plural "mcen_nc_get_msgs"
754 msgstr[0] "Obsah správy musí byť najskôr načítaný. Načítať teraz?"
755 msgstr[1] "Obsah správy musí byť najskôr načítaný. Načítať teraz?"
756 msgstr[2] "Obsah správy musí byť najskôr načítaný. Načítať teraz?"
758 msgid "mcen_nc_no_matching_contacts"
759 msgstr "Nenájdené žiadne odpovedajúce kontakty"
761 msgid "mcen_nc_purge_file_text"
762 msgid_plural "mcen_nc_purge_files_text"
763 msgstr[0] "Zo správy bude odstránená príloha %s. Pokračovať?"
764 msgstr[1] "Zo správy budú odstránené %d prílohy. Pokračovať?"
765 msgstr[2] "Zo správy bude odstránených %d príloh. Pokračovať?"
767 msgid "mcen_nc_unknown_certificate"
769 "Nadviazanie bezpečného pripojenia k serveru %s s neznámym certifikátom.\n"
770 "Povoliť pripojenie?"
772 msgid "mcen_ni_intellisyncd_failed"
773 msgstr "Služba Intellisync nie je dostupná. Skúste reštartovať prístroj."
775 msgid "mcen_ni_noregistered_viewer"
776 msgstr "Nebol nájdený prehliadač pre tento typ súboru"
778 msgid "mcen_ni_smtp_config_error"
780 "Nemožno sa pripojiť k %s. Názov servera nebo číslo portu môžu byť nesprávne."
782 msgid "mcen_ni_view_unknown_certificate"
784 "Neznámy certifikát:\n"
787 msgid "mcen_ti_account_settings"
788 msgstr "%s nastavenie účtu %s"
790 msgid "mcen_ti_accountdetails"
791 msgstr "Podrobnosti účtu"
793 msgid "mcen_ti_add_email_title"
794 msgstr "Pridať e-mailovú adresu ku kontaktu"
796 msgid "mcen_ti_connection_connection_name"
797 msgstr "Server SMTP špecifický pre pripojenie: %s"
799 msgid "mcen_ti_default_account"
800 msgstr "Predvolený účet"
802 msgid "mcen_ti_edit_delete"
803 msgstr "Vyberte položky na odstránenie"
805 msgid "mcen_ti_edit_folder_delete"
806 msgstr "Vyberte zložku na odstránenie"
808 msgid "mcen_ti_edit_move"
809 msgstr "Vyberte správy na presunutie"
811 msgid "mcen_ti_edit_move_folder"
812 msgstr "Vyberte zložku na presunutie"
814 msgid "mcen_ti_edit_rename_folder"
815 msgstr "Vyberte zložku na premenovanie"
817 msgid "mcen_ti_email_signatures_edit_title"
818 msgstr "Podpis e-mailu"
820 msgid "mcen_ti_emailsetup"
821 msgstr "Nastavenie účtu"
823 msgid "mcen_ti_emailsetup_accounts"
824 msgstr "E-mailové účty"
826 msgid "mcen_ti_emailsetup_complete"
829 msgid "mcen_ti_emailsetup_incomingdetails"
830 msgstr "Podrobnosti prichádzajúcej pošty"
832 msgid "mcen_ti_emailsetup_outgoingdetails"
833 msgstr "Podrobnosti odchádzajúcej pošty"
835 msgid "mcen_ti_emailsetup_userdetails"
836 msgstr "Podrobnosti užívateľa"
838 msgid "mcen_ti_emailsetup_welcome"
841 msgid "mcen_ti_folder_properties"
842 msgstr "Podrobnosti zložky"
844 msgid "mcen_ti_font_face"
845 msgstr "Zvolte štýl písma"
847 msgid "mcen_ti_font_size"
848 msgstr "Zvolte veľkosť písma"
850 msgid "mcen_ti_intellisync_settings"
851 msgstr "Nastavenie účtu pre službu Intellisync"
853 msgid "mcen_ti_lastupdated"
854 msgstr "Naposledy aktualizované"
856 msgid "mcen_ti_message"
857 msgid_plural "mcen_ti_messages"
858 msgstr[0] "%d správa"
859 msgstr[1] "%d správy"
862 msgid "mcen_ti_message_properties"
863 msgstr "Podrobnosti správy"
865 msgid "mcen_ti_moveto_folders_title"
866 msgstr "Presunúť do zložky"
868 msgid "mcen_ti_new_message"
871 msgid "mcen_ti_optionalsmtp_servers"
872 msgstr "Servery SMTP špecifické pre dané pripojenia"
874 msgid "mcen_ti_options"
877 msgid "mcen_ti_select_attachment_title"
878 msgstr "Vyberte prílohu"
880 msgid "mcen_ti_select_attachments_title"
881 msgstr "Vyberte prílohy"
883 msgid "mcen_ti_select_email_title"
884 msgstr "Vyberte e-mailovú adresu"
886 msgid "mcen_ti_updating"
887 msgstr "Aktualizácia účtov IMAP a POP"
889 msgid "mcen_va_default_signature_tablet"
890 msgstr "Odoslané z môjho telefónu Nokia N900"
892 msgid "mcen_va_example_email_address"
893 msgstr "meno.priezvisko@napríklad.sk"
895 msgid "mcen_va_intellisync"
898 msgid "mcen_va_message_properties_size_noinfo"
902 msgstr "Zobraziť ďalší"
904 msgid "mcen_va_more_toview"
907 msgid "mcen_va_never"
910 msgid "mcen_va_new_message"
911 msgid_plural "mcen_va_new_messages"
912 msgstr[0] "%d nová správa"
913 msgstr[1] "%d nové správy"
914 msgstr[2] "%d nových sprav"
916 msgid "mcen_va_options_connectiontype_all"
917 msgstr "Akékoľvek pripojenie"
919 msgid "mcen_va_options_connectiontype_wlan"
922 msgid "mcen_va_options_connectiontype_wlan_wimax"
923 msgstr "WLAN a WiMAX"
925 msgid "mcen_va_options_messageformat_html"
926 msgstr "Formátovaný text (HTML)"
928 msgid "mcen_va_options_messageformat_plain"
929 msgstr "Jednoduchý text"
931 msgid "mcen_va_options_updateinterval_10min"
934 msgid "mcen_va_options_updateinterval_15min"
937 msgid "mcen_va_options_updateinterval_1h"
940 msgid "mcen_va_options_updateinterval_2h"
943 msgid "mcen_va_options_updateinterval_30min"
946 msgid "mcen_va_options_updateinterval_5min"
949 msgid "mcen_va_refreshing"
952 msgid "mcen_va_serviceprovider_other"