1 # Latvian translations for Neverball package.
2 # Copyright (C) 2006 Robert Kooima
3 # This file is distributed under the same license as the Neverball package.
4 # Jānis Rūcis <parasti@gmail.com>, 2006.
8 "Project-Id-Version: Neverball 1.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-23 03:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-12-17 03:30+0200\n"
12 "Last-Translator: Jānis Rūcis <parasti@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Latvian\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
21 msgid "snd/select.ogg"
37 msgid "snd/record.ogg"
52 #: ball/hud.c:58 ball/hud.c:71 ball/st_demo.c:178 ball/st_goal.c:165
60 #: ball/hud.c:85 ball/st_goal.c:155
64 #: ball/hud.c:86 ball/st_goal.c:160 putt/hud.c:45
82 msgid "Error while loading level file '%s': %s\n"
83 msgstr "Kļūda, ielādējot līmeņa failu '%s': %s\n"
86 msgid "Not a valid level file"
87 msgstr "nederīgs līmeņa fails"
105 #: ball/level.c:307 ball/mode.c:41
112 "Usage: %s [options ...]\n"
114 " -h, --help show this usage message.\n"
115 " -v, --version show version.\n"
116 " -d, --data <dir> use 'dir' as game data directory.\n"
117 " -r, --replay <file> play the replay 'file'.\n"
118 " -i, --info display info about a replay.\n"
120 "Lietošana: %s [opcijas ...]\n"
122 " -h, --help parādīt šo ziņu.\n"
123 " -v, --version parādīt versiju.\n"
124 " -d, --data <dir> lietot 'dir' kā spēles datu mapi.\n"
125 " -r, --replay <fails> parādīt ierakstu 'fails'.\n"
126 " -i, --info parādīt informāciju par ierakstu.\n"
130 msgid "Option '%s' requires an argument.\n"
131 msgstr "Opcijai '%s' jānorāda arguments.\n"
134 msgid "Option '--info' requires '--replay'.\n"
135 msgstr "Opcijai '--info' jānorāda '--replay'.\n"
137 #: ball/main.c:355 putt/main.c:294
138 msgid "Failure to establish game data directory\n"
139 msgstr "Neizdevās noteikt spēles datu mapi\n"
141 #: ball/main.c:361 putt/main.c:292
142 msgid "Failure to establish config directory\n"
143 msgstr "Neizdevās noteikt iestatījumu mapi\n"
147 msgid "Replay file '%s': %s\n"
148 msgstr "Ieraksta fails '%s': %s\n"
151 msgid "Not a replay file"
152 msgstr "nav ieraksta fails"
154 #: ball/mode.c:38 ball/st_help.c:255
155 msgid "Challenge Mode"
156 msgstr "Spēku pārbaude"
158 #: ball/mode.c:38 ball/st_start.c:246
160 msgstr "Spēku pārbaude"
162 #: ball/mode.c:39 ball/st_help.c:239
164 msgstr "Normālais režīms"
166 #: ball/mode.c:39 ball/st_start.c:238
170 #: ball/mode.c:40 ball/st_help.c:247
171 msgid "Practice Mode"
172 msgstr "Treniņa režīms"
174 #: ball/mode.c:40 ball/st_start.c:236
180 msgstr "Nezināms režīms"
184 msgid "Error while loading user high-score file '%s': %s\n"
185 msgstr "Kļūda, ielādējot lietotāja rekordu failu '%s': %s\n"
188 msgid "Incorrect format"
189 msgstr "nepareizs formāts"
193 msgid "Cannot load the set file '%s': %s\n"
194 msgstr "Nav iespējams ielādēt komplekta failu '%s': %s\n"
196 #: ball/st_conf.c:208 putt/st_conf.c:168
200 #: ball/st_conf.c:210 ball/st_help.c:96 ball/st_start.c:224 ball/util.c:401
201 #: share/st_resol.c:75 putt/st_all.c:343 putt/st_all.c:491 putt/st_conf.c:170
205 #: ball/st_conf.c:218 ball/st_demo.c:537 ball/st_save.c:194 putt/st_conf.c:178
209 #: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:538 ball/st_save.c:195 putt/st_conf.c:179
213 #: ball/st_conf.c:221 putt/st_conf.c:181
215 msgstr "Pilns ekrāns"
217 #: ball/st_conf.c:229 share/st_resol.c:73 putt/st_conf.c:189
219 msgstr "Izšķirtspēja"
221 #: ball/st_conf.c:237 ball/st_conf.c:246 putt/st_conf.c:197 putt/st_conf.c:206
225 #: ball/st_conf.c:238 ball/st_conf.c:247 putt/st_conf.c:198 putt/st_conf.c:207
229 #: ball/st_conf.c:240 putt/st_conf.c:200
233 #: ball/st_conf.c:249 putt/st_conf.c:209
237 #: ball/st_conf.c:255 ball/st_conf.c:264 ball/st_conf.c:273 putt/st_conf.c:215
241 #: ball/st_conf.c:256 ball/st_conf.c:265 ball/st_conf.c:274 putt/st_conf.c:216
245 #: ball/st_conf.c:258
249 #: ball/st_conf.c:267
253 #: ball/st_conf.c:276 putt/st_conf.c:218
257 #: ball/st_conf.c:298 putt/st_conf.c:240
259 msgstr "Skaņu skaļums"
261 #: ball/st_conf.c:318 putt/st_conf.c:260
263 msgstr "Mūzikas skaļums"
265 #: ball/st_conf.c:328 ball/st_name.c:103
267 msgstr "Spēlētāja vārds"
269 #: ball/st_demo.c:176 putt/st_all.c:681
273 #: ball/st_demo.c:180
277 #: ball/st_demo.c:197 ball/st_demo.c:334
281 #: ball/st_demo.c:198
285 #: ball/st_demo.c:199
289 #: ball/st_demo.c:200
293 #: ball/st_demo.c:241
294 msgid "Select Replay"
295 msgstr "Izvēlies ierakstu"
297 #: ball/st_demo.c:263
299 msgstr "Nav ierakstu"
301 #: ball/st_demo.c:443
302 msgid "Replay Paused"
303 msgstr "Ieraksta pauze"
305 #: ball/st_demo.c:446
307 msgstr "Ieraksta beigas"
309 #: ball/st_demo.c:455 ball/st_pause.c:105 putt/st_all.c:591
313 #: ball/st_demo.c:459
317 #: ball/st_demo.c:460
321 #: ball/st_demo.c:465 ball/st_pause.c:115 putt/st_all.c:592
325 #: ball/st_demo.c:469
329 #: ball/st_demo.c:533
330 msgid "Delete Replay?"
331 msgstr "Dzēst ierakstu?"
334 msgid "New Set Record"
335 msgstr "Jauns komplekta rekords"
339 msgstr "Komplekts pabeigts"
341 #: ball/st_done.c:95 ball/st_goal.c:219
342 msgid "Change Player Name"
343 msgstr "Mainīt spēlētāja vārdu"
345 #: ball/st_done.c:97 ball/st_name.c:115
349 #: ball/st_fall_out.c:82
353 #: ball/st_fall_out.c:90 ball/st_goal.c:195 ball/st_time_out.c:83
355 msgstr "Nākošais līmenis"
357 #: ball/st_fall_out.c:95 ball/st_goal.c:199 ball/st_time_out.c:87
361 #: ball/st_fall_out.c:99 ball/st_goal.c:202 ball/st_time_out.c:90
363 msgstr "Mēģināt vēlreiz"
365 #: ball/st_fall_out.c:103 ball/st_goal.c:206 ball/st_time_out.c:94
367 msgstr "Saglabāt ierakstu"
371 msgstr "Jauns rekords"
378 msgid "Congratulations!"
381 #: ball/st_goal.c:127
383 msgid "You have unlocked bonus level %s!"
386 #: ball/st_goal.c:193
406 #: ball/st_help.c:106
409 "Move the mouse or joystick\\or use keyboard arrows to\\tilt the floor "
410 "causing the\\ball to roll.\\"
412 "Kustini peli vai vadības sviru,\\vai izmanto bultiņas uz\\tastatūras, lai "
413 "liektu grīdu,\\liekot bumbai ripot.\\ "
415 #: ball/st_help.c:111
418 "Roll over coins to collect\\them. Collect coins to\\unlock the goal and "
419 "finish\\the level.\\"
421 "Ripinies pāri monētām, lai\\savāktu tās. Vāc monētas,\\lai atslēgtu mērķi un"
422 "\\pabeigtu līmeni.\\ "
424 #: ball/st_help.c:168
425 msgid "Left and right mouse buttons rotate the view."
426 msgstr "Kreisā un labā peles poga groza skatu."
428 #: ball/st_help.c:169
429 msgid "Hold Shift for faster view rotation."
430 msgstr "Pieturi Shift ātrākai skata grozīšanai."
432 #: ball/st_help.c:170
433 msgid "Pause / Release Pointer"
434 msgstr "Pauze / atbrīvot kursoru"
436 #: ball/st_help.c:171
437 msgid "Exit / Cancel Menu"
438 msgstr "Iziet / atcelt izvēlni"
440 #: ball/st_help.c:172
442 msgstr "Vajājošais skats"
444 #: ball/st_help.c:173
446 msgstr "Slinkais skats"
448 #: ball/st_help.c:174
450 msgstr "Manuālais skats"
452 #: ball/st_help.c:175
454 msgstr "Ekrāna attēls"
456 #: ball/st_help.c:178
460 #: ball/st_help.c:241
462 "Finish a level before the time runs out.\\You need to collect coins in order "
466 #: ball/st_help.c:249
468 "Play without time limit or coin constraint.\\Levels cannot be unlocked in "
472 #: ball/st_help.c:257
474 "Start playing from the first level of the set.\\You start with only four "
475 "balls, do not lose them.\\Earn an extra ball for each 100 coins collected."
478 #: ball/st_help.c:271
480 "Corners can be used to jump.\\Get rolling and take aim\\at the angle. You "
481 "may be able\\to reach new places.\\"
484 #: ball/st_help.c:276
486 "Tilting in 2 directions increases\\the slope. Use the manual view\\and turn "
487 "the camera by 45\\degrees for best results.\\"
490 #: ball/st_help.c:296 ball/st_help.c:306
492 msgstr "Skatīties piemēru"
494 #: ball/st_level.c:64
498 #: ball/st_level.c:71
503 #: ball/st_name.c:117 ball/st_save.c:119
511 #: ball/st_pause.c:99 putt/st_all.c:586
515 #: ball/st_pause.c:108 ball/st_pause.c:111
517 msgstr "Sākt vēlreiz"
523 #: ball/st_play.c:110
527 #: ball/st_play.c:181
531 #: ball/st_save.c:106
533 msgstr "Ieraksta nosaukums"
535 #: ball/st_save.c:118
539 #: ball/st_save.c:188
545 msgstr "Līmeņu komplekts"
547 #: ball/st_start.c:86
548 msgid "Play this bonus level in practice mode"
549 msgstr "Spēlē šo papildus līmeni treniņrežīmā"
551 #: ball/st_start.c:89
552 msgid "Play this level in practice mode"
553 msgstr "Spēlē šo līmeni treniņrežīmā"
555 #: ball/st_start.c:96
556 msgid "Play this bonus level in normal mode"
557 msgstr "Spēlē šo papildus līmeni normālajā režīmā"
559 #: ball/st_start.c:98
560 msgid "Play this level in normal mode"
561 msgstr "Spēlē šo līmeni normālajā režīmā"
563 #: ball/st_start.c:108
564 msgid "Play in challenge mode to unlock extra bonus levels"
565 msgstr "Pārbaudi spēkus, lai atslēgtu papildus līmeņus"
567 #: ball/st_start.c:111
568 msgid "Finish previous levels to unlock this level"
569 msgstr "Pabeidz iepriekšējos līmeņus, lai atslēgtu šo līmeni"
571 #: ball/st_start.c:131
572 msgid "Challenge all levels from the first one"
573 msgstr "Pārbaudi spēkus visos līmeņos, sākot ar pirmo"
575 #: ball/st_start.c:135
576 msgid "Collect coins and unlock next level"
577 msgstr "Vāc monētas un atslēdz nākošo līmeni"
579 #: ball/st_start.c:139
580 msgid "Train yourself without time nor coin"
581 msgstr "Vingrinies bez laika un monētu ierobežojumiem"
583 #: ball/st_start.c:259
584 msgid "Choose a level to play"
585 msgstr "Izvēlies līmeni"
587 #: ball/st_time_out.c:75
589 msgstr "Laiks cauri!"
591 #: ball/st_title.c:98 ball/st_title.c:134
595 #: ball/st_title.c:104 ball/st_title.c:137 putt/st_all.c:213
599 #: ball/st_title.c:140
603 #: ball/st_title.c:141
607 #: ball/st_title.c:142 putt/st_all.c:214
611 #: ball/st_title.c:143 putt/st_all.c:215
629 msgstr "Visvairāk monētu"
633 msgstr "Atslēgts mērķis"
637 msgstr "Labākie laiki"
651 #: share/base_config.h:92
652 msgid "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
653 msgstr "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
659 #: putt/hole.c:104 putt/hud.c:51 putt/st_all.c:97 putt/st_all.c:141
663 #: putt/hole.c:106 putt/st_all.c:98 putt/st_all.c:142
667 #: putt/hole.c:107 putt/st_all.c:99 putt/st_all.c:143
671 #: putt/hole.c:108 putt/st_all.c:100 putt/st_all.c:144
675 #: putt/hole.c:109 putt/st_all.c:101 putt/st_all.c:145
692 msgid "Select Course"
693 msgstr "Izvēlies apli"
702 msgstr "Bedrīte %02d"
708 #: putt/st_all.c:1141
709 msgid "1 Stroke Penalty"
710 msgstr "1 sitiena sods"
712 #: putt/st_all.c:1219
716 #: putt/st_all.c:1272
718 msgstr "Gala rezultāti"
721 msgid "Neverball Easy"
726 "Difficulty: Beginner through Intermediate\\\\25 levels with a smooth "
727 "learning curve.\\Read level introductions for gameplay tips.\\ \\"
730 #: data/set-medium.txt
731 msgid "Neverball Medium"
734 #: data/set-medium.txt
736 "Difficulty: A set of levels for intermediate players.\\\\\\Work in progress."
741 msgid "Neverball Hard"
746 "Difficulty: Intermediate through Expert\\\\25 levels with more of a "
747 "challenge for\\the experienced player. Try to claim\\Best Times and Most "
752 msgid "Mehdi's Levels"
757 "Difficulty: Expert through Insane\\\\25 levels with even greater challenge."
758 "\\Author: Mehdi Yousfi-Monod (mym)\\ \\"
762 msgid "Mehdi's Levels Suite"
767 "Difficulty: A little bit harder than my first set.\\\\More challenge, "
768 "particulary for coins grabbing.\\Author: Mehdi Yousfi-Monod (mym)\\ \\"
777 msgid "Levels for Neverball Experts\\Author: Florian Priester\\\\\\\\"
781 msgid "Neverball Misc"
785 msgid "Unsorted levels\\For testing purposes\\\\\\\\"
790 "The original 18-hole Neverputt course.\\With a gentle learning curve.\\ "
791 "\\Difficulty: Easy to Medium\\Author: rlk\\"
795 msgid "Another 18-hole course\\ \\ \\Difficulty: Medium\\Author: paxed\\"
799 msgid "Yet Another 18-hole course\\ \\ \\Difficulty: Medium\\Author: paxed\\"
803 msgid "Even More Holes\\ \\ \\Difficulty: Medium\\Author: paxed\\"
808 "A 26-hole course\\following the alphabet\\\\Difficulty: Hard\\Author: paxed\\"
812 msgid "Crazy Golf\\ \\\\Difficulty: Easy to Medium\\Author: slippifishi\\"
817 "Tricky Golf\\\\An 18-hole course with many challenges\\Difficulty: Expert "
818 "Through Insane\\Author: Byron James Johnson (Krabby Krap)"
821 #: data/map-easy/bumper.map
823 "Try to avoid being hit by moving objects.\\One bump can throw the ball"
824 "\\completely out of control.\\"
827 #: data/map-easy/bumps.map
829 "Learn to control a bouncing ball.\\Look at the shadow to know where the"
830 "\\ball will land. If you're feeling confident in\\your mastery of bouncing, "
831 "take a risk\\for a big payoff.\\"
834 #: data/map-easy/coins.map
836 "This time you must get 50 coins to unlock the goal.\\Collect 100 coins to "
837 "earn an extra ball.\\Red coins are worth 5, blue coins are worth 10.\\Get to "
838 "the goal before time expires!\\\\Click to begin.\\"
841 #: data/map-easy/corners.map
843 "Here are some more opportunities for you to\\fall off into the void. Hit the "
844 "bump hard to\\grab some big coins and score a short time.\\"
847 #: data/map-easy/curved.map
849 "As before, but without the training wheels.\\Keep the ball on a level floor"
850 "\\and maintain precise control.\\Build some momentum to reach the corners.\\"
853 #: data/map-easy/easy.map
855 "Move the mouse to tilt the floor.\\Collect 10 coins to unlock the goal."
856 "\\Guide the ball to the goal to\\finish the level.\\\\Click to begin.\\"
859 #: data/map-easy/fence.map
861 "''Flat'' is relative.\\Learn to hold the floor at an angle\\so that a slope "
862 "remains level.\\This way, you maintain full control of the ball.\\Use "
863 "momentum to get up to the big coins.\\"
866 #: data/map-easy/goals.map
868 "There are 100 coins here.\\This one shouldn't be too difficult,\\if you "
869 "don't accidentally make a goal first.\\"
872 #: data/map-easy/goslow.map
874 "Tilt the floor as little as possible.\\Less tilt means lower speed.\\Lower "
875 "speed means better control.\\Watch the clock and use the time wisely.\\"
876 "\\Click to begin.\\"
879 #: data/map-easy/greed.map
881 "Each bridge is narrower than the one before.\\But each pays better than the "
882 "last as well!\\You get to decide how far you go on this one.\\"
885 #: data/map-easy/hole.map
887 "Stay away from the edges!\\When approaching a drop, begin slowing down"
888 "\\early. You need just as much room to slow\\down as you did to speed up.\\"
891 #: data/map-easy/lollipop.map
892 msgid "Follow the yellow lick road..."
895 #: data/map-easy/maze.map
897 "The ball wants to rebound uncontrollably\\in a narrow passage. Keep it slow "
898 "and\\off the walls. All the coins are collectable\\in the given time.\\"
901 #: data/map-easy/mover.map
903 "A moving platform can be tricky.\\Use precise timing to get aboard,\\and "
904 "precise balance to stay there.\\Don't let it move out from under you.\\Ride "
905 "the platforms to grab the big coins.\\"
908 #: data/map-easy/peasy.map
910 "Mouse buttons rotate the view.\\Press Spacebar to pause, ESC to quit.\\\\\\"
911 "\\Click to begin.\\"
914 #: data/map-easy/thwomp2.map
915 msgid "Grab all the coins...\\but don't get thwomped!"
918 #: data/map-easy/wakka.map
920 "Here's another coin grab.\\Use it to earn a free ball.\\Perhaps you already "
921 "know a good route.\\Teleportation might come in handy.\\"
924 #: data/map-fwp/atrium.map
925 msgid "=Atrium=\\Remove the coins from their columns."
928 #: data/map-fwp/cargo.map
929 msgid "=Cargo=\\Let yourself be carried away."
932 #: data/map-fwp/confetti.map
933 msgid "=Confetti=\\Help! There has got to be a way through this mess."
936 #: data/map-fwp/discs.map
937 msgid "=Discs=\\Used correctly, the platforms will take you to the goal."
940 #: data/map-fwp/mountains.map
941 msgid "=Mountains=\\Ups and downs are a part of life."
944 #: data/map-fwp/museum.map
945 msgid "=Museum=\\Please do not touch the exhibits."
948 #: data/map-fwp/oddities.map
949 msgid "=Oddities=\\Something is not quite right here..."
952 #: data/map-fwp/rails.map
953 msgid "=Rails=\\Do not lose your balance."
956 #: data/map-fwp/ramps.map
957 msgid "=Ramps=\\Can you make it to the top?"
960 #: data/map-fwp/slope.map
961 msgid "=Slope=\\Try not to become a modern-day Sisyphus."
964 #: data/map-fwp/spacetime.map
965 msgid "=Spacetime=\\Not much space, not much time."
968 #: data/map-fwp/swarm.map
969 msgid "=Swarm=\\Warning: Trespassers will be thwomped."
972 #: data/map-fwp/tennis.map
973 msgid "=Tennis=\\There is plenty of prize money, and it's up for grabs."
976 #: data/map-fwp/tree.map
977 msgid "=Tree=\\Follow the spiral staircase to the goal."
980 #: data/map-fwp/ufo.map
981 msgid "=UFO=\\Ride the spaceship they don't want you to know about."
984 #: data/map-hard/airways.map
985 msgid "2 switches have to be enabled to open the path to the goal."
988 #: data/map-hard/check.map
989 msgid "There's not enough floor here.\\Hopefully that's not a problem.\\"
992 #: data/map-hard/curbs.map
994 "To make progress here you'll need to hit the\\edges hard and control your "
995 "bouncing.\\It's often easiest to hit the curb at a corner.\\"
998 #: data/map-hard/flip.map
1000 "Thus Neverball is a puzzle game ?\\Remove the red to unlock the goal.\\Each "
1001 "trigger switches colors in direct contact."
1004 #: data/map-hard/frogger.map
1008 #: data/map-hard/gaps.map
1010 "Time the switches carefully to synchronize\\the motion of the platforms."
1011 "\\Move quickly across the gaps.\\"
1014 #: data/map-hard/grid.map
1015 msgid "Yes, the ball does fit quite nicely through\\those little holes.\\"
1018 #: data/map-hard/hallways.map
1020 "Control your speed and your bounces.\\Teleports will always bring you\\ back "
1021 "somewhere in the level."
1024 #: data/map-hard/hump.map
1025 msgid "Momentum may work against you.\\"
1028 #: data/map-hard/invis.map
1030 "Allow your greed to guide you.\\For an added challenge,\\try to get to all "
1031 "of the coins.\\It can be done without guesswork.\\"
1034 #: data/map-hard/movers.map
1035 msgid "Go for a ride.\\"
1038 #: data/map-hard/paths.map
1039 msgid "So many different paths to take...\\have you tried all of them?"
1042 #: data/map-hard/pipe.map
1043 msgid "Ceci n'est pas une pipe.\\"
1046 #: data/map-hard/poker.map
1047 msgid "Slow and steady.\\"
1050 #: data/map-hard/pyramid.map
1052 "You'll only get about 15 seconds at each step,\\so don't delay. Get the "
1053 "coins and\\get to the next switch.\\"
1056 #: data/map-hard/quads.map
1057 msgid "Don't get bullied.\\"
1060 #: data/map-hard/rampup.map
1061 msgid "I think I can.\\I think I can.\\"
1064 #: data/map-hard/ring.map
1065 msgid "So close, yet so very far.\\"
1068 #: data/map-hard/risers.map
1070 "Ride the elevators to the top.\\They move quickly,\\so don't dally too long."
1074 #: data/map-hard/spiralin.map
1075 msgid "Have fun picking up those\\red and blue coins.\\"
1078 #: data/map-hard/spread.map
1079 msgid "Don't worry.\\The green part isn't going anywhere.\\"
1082 #: data/map-hard/sync.map
1084 "Use the switches to set the platforms\\in motion. Time it so they come"
1085 "\\together in the middle.\\"
1088 #: data/map-hard/teleport.map
1090 "The ball must be entirely within a teleporter\\in order to trigger it."
1091 "\\Remember that the ball carries its momentum\\through a teleporter, so plan "
1095 #: data/map-hard/tilt.map
1096 msgid "The floor is as flat as you make it.\\"
1099 #: data/map-medium/angle.map
1101 "Those bridges are angled.\\Each is narrower and steeper than the last.\\Take "
1102 "the easy cash or\\go all the way for a big payoff.\\"
1105 #: data/map-medium/drops.map
1107 "Remember to keep an eye on the shadow to\\help control a bouncing ball. And "
1108 "don't\\forget to use the mouse buttons to keep the\\ball in view.\\"
1111 #: data/map-medium/easytele.map
1112 msgid "Use teleporters to go\\where you otherwise couldn't.\\"
1115 #: data/map-medium/four.map
1116 msgid "Balance risk versus reward.\\"
1119 #: data/map-medium/islands.map
1120 msgid "Catch the train before it leaves the station.\\"
1123 #: data/map-medium/locks.map
1124 msgid "Hit the switches to move the barriers.\\"
1127 #: data/map-medium/plinko.map
1128 msgid "Take it slowly.\\"
1131 #: data/map-medium/rampdn.map
1133 "You'll need to exert some control over your\\view here. Press F3 to stop "
1134 "the auto-rotation.\\Use the mouse buttons to rotate it manually.\\Press F1 "
1135 "to return to the auto-rotating view.\\"
1138 #: data/map-medium/spiraldn.map
1140 "Take it slow to keep it away from the edge.\\Or, don't.\\Either way might "
1144 #: data/map-medium/spiralup.map
1146 "Just as before, but moving up instead of down.\\No cheating this time.\\"
1149 #: data/map-medium/stairs.map
1151 "Here's yet another test of your ability\\to control bouncing. Moving down "
1152 "the\\stairs too quickly can be hazardous.\\"
1155 #: data/map-medium/telemaze.map
1157 "This maze has no walls.\\But that doesn't make the solution\\any easier to "
1161 #: data/map-medium/timer.map
1163 "That one switch controls all five barriers.\\Be quick, because the switch is "
1164 "on a timer.\\When it expires, the barriers will rise.\\"
1167 #: data/map-medium/title.map
1168 msgid "Neverball\\\\http://neverball.org\\\\Created by Robert Kooima\\"
1171 #: data/map-medium/woodmaze.map
1175 #: data/map-medium/zigzag.map
1177 "There are plenty of coins here if you're\\willing to take the time to grab "
1181 #: data/map-misc/bigball-old.map
1183 "Prisonnier de la boule.\\Living in a sphere.\\Catching all blue coins is a "
1187 #: data/map-misc/billiard.map
1188 msgid "Try to grab all of the blue coins...\\it won't be easy!"
1191 #: data/map-misc/bounce.map
1193 "Follow the blue coins...\\and learn to control your bounce!\\Hint: Use the "
1194 "'chase' camera mode."
1197 #: data/map-misc/bounce2.map
1198 msgid "Follow the arrows."
1201 #: data/map-misc/checkers.map
1203 "It's a real game of checkers, but no one wins...\\You have to bounce to "
1204 "reach the blue coins."
1207 #: data/map-misc/elevator.map
1208 msgid "Calm and meditation may bring you to the Nirvana."
1211 #: data/map-misc/freefall-old.map
1212 msgid "Savoir chuter.\\Follow the blue markers."
1215 #: data/map-misc/grow_demo.map
1216 msgid "Use the new coins to change ball size!\\I hope you like it!\\-Dave"
1219 #: data/map-misc/groweasy.map
1220 msgid "There are special coins which can make your\\ball larger or smaller."
1223 #: data/map-misc/hurdles.map
1225 "You must leap to the goal.\\Build speed on the final runway and aim for the "
1229 #: data/map-misc/ocean.map
1230 msgid "Let's go for a swim...\\all the coins are fully submerged.\\"
1233 #: data/map-misc/stairs.map
1234 msgid "Fall down stairs.\\Ough!\\It hurts."
1237 #: data/map-misc/thwomp1.map
1238 msgid "Just let it happen...\\then start to worry!"
1241 #: data/map-mym/assault.map
1242 msgid "Le parcours du combattant.\\Ready for the assault course?"
1245 #: data/map-mym/circuit1.map
1246 msgid "Les rampes abruptes.\\Control your speed."
1249 #: data/map-mym/circuit2.map
1250 msgid "La course effrénée.\\Let's make some laps."
1253 #: data/map-mym/climb.map
1254 msgid "L'escalade ardue.\\Do you suffer from vertigo?"
1257 #: data/map-mym/comeback.map
1258 msgid "Le cycle eternel.\\Avoid teleporters..."
1261 #: data/map-mym/dance1.map
1263 "La ballade dansante.\\Let's dance on the moving platform!\\Tip: After "
1264 "activating the last moving platform,\\ turn around the Thwomp until the goal "
1268 #: data/map-mym/dance2.map
1269 msgid "La ballade tranquille.\\What a quiet walk."
1272 #: data/map-mym/descent.map
1273 msgid "La descente infernale.\\Easy enough to start?"
1276 #: data/map-mym/drive1.map
1278 "La conduite stressante.\\Attention:\\The platform under the ball moves "
1282 #: data/map-mym/drive2.map
1284 "La conduite dangereuse.\\The platform under the ball moves quickly forward."
1285 "\\You would do well to advance."
1288 #: data/map-mym/earthquake.map
1289 msgid "Le passage incertain.\\Isn't too easy?"
1292 #: data/map-mym/ghosts.map
1293 msgid "Ghost Valley.\\Make 3 laps to open the goal."
1296 #: data/map-mym/glasstower.map
1297 msgid "La tour de verre.\\Find the way to the exit."
1300 #: data/map-mym/hard.map
1301 msgid "La maitrise de Neverball.\\You still think Neverball is too easy?"
1304 #: data/map-mym/loop1.map
1305 msgid "Les boucles renversantes.\\Upside down!"
1308 #: data/map-mym/loop2.map
1310 "Le controle des courbes.\\Find the right angle to turn,\\to jump and to "
1314 #: data/map-mym/maze1.map
1315 msgid "Le chemin dissimule.\\Test your memory."
1318 #: data/map-mym/maze2.map
1320 "Le labyrinthe fou.\\You know the way, you see it,\\so why are you taking "
1324 #: data/map-mym/narrow.map
1326 "Le sentier etroit.\\Patience and timing.\\Tips: maximise speed at the first "
1330 #: data/map-mym/running.map
1331 msgid "Les epreuves minutees.\\Run baby, run!"
1334 #: data/map-mym/scrambling.map
1336 "Le petit cross.\\Let's go scrambling!\\Stick to the track to optimize speed."
1339 #: data/map-mym/snow.map
1340 msgid "La descente rafraichissante.\\Not so fast, not so fast."
1343 #: data/map-mym/trust.map
1344 msgid "Le chemin de la foi.\\Self-confidence."
1347 #: data/map-mym/turn.map
1348 msgid "Le sens trigonometrique.\\Turn, wait and jump."
1351 #: data/map-mym/up.map
1352 msgid "L'ascension pressee.\\Only one piece of advice: don't stop!"
1355 #: data/map-mym2/backforth.map
1356 msgid "Un va-et-vient frustrant.\\Remember the activation order."
1359 #: data/map-mym2/basket.map
1360 msgid "Street Neverball\\Choose your party and score 3 points."
1363 #: data/map-mym2/bigcones.map
1364 msgid "Les grands cones.\\Living in a cone."
1367 #: data/map-mym2/bombman.map
1368 msgid "Les flammes ardentes.\\Do this remind you of something?"
1371 #: data/map-mym2/bounces.map
1372 msgid "Les sauts du celebre plombier.\\Follow the coins."
1375 #: data/map-mym2/fall.map
1376 msgid "Savoir rebondir pour aller plus haut.\\The Neverball Arena."
1379 #: data/map-mym2/freefall.map
1381 "This level is full of challenges:\\understand the level's functioning,"
1382 "\\learn to fly and to survive,\\grab half of all coins to open the goal,"
1383 "\\find and reach the goal,\\and more..."
1386 #: data/map-mym2/grinder.map
1387 msgid "Le petit moulin.\\The good timing to go in the cabin."
1390 #: data/map-mym2/littlecones.map
1391 msgid "Ne pas se laisser emporter dans le neant.\\Don't go too low."
1394 #: data/map-mym2/longpipe.map
1396 "Si si, ce tuyau a une fin.\\Living in a pipe.\\Tip: slow down for the last "
1400 #: data/map-mym2/morenarrow.map
1401 msgid "Plus dur que la difficulte.\\Good luck."
1404 #: data/map-mym2/movinglumps.map
1405 msgid "Être patient.\\Not too hard."
1408 #: data/map-mym2/movingpath.map
1409 msgid "Le passage éphémère.\\Trust the coins."
1412 #: data/map-mym2/push.map
1413 msgid "He, on pousse pas !\\Not too fast, not too slow."
1416 #: data/map-mym2/rainbow.map
1417 msgid "Rainbow Road.\\Make 3 laps to open the goal."
1420 #: data/map-mym2/rodeo.map
1421 msgid "Le rodeo de Neverball.\\You'll fall quickly."
1424 #: data/map-mym2/runstop.map
1425 msgid "J'y vais, ou j'y vais pas ?\\Do not dither."
1428 #: data/map-mym2/shaker.map
1429 msgid "Preparez un petit sac.\\The stomach-tester."
1432 #: data/map-mym2/sonic.map
1433 msgid "Un petit echauffement.\\Welcome to the new Mehdi's set!"
1436 #: data/map-mym2/speed.map
1437 msgid "Plus vite que la vitesse.\\Speedness definition."
1440 #: data/map-mym2/speeddance.map
1441 msgid "La danse asiatique\\Trust in the arrows."
1444 #: data/map-mym2/translation.map
1445 msgid "Suis le mouvement.\\Warning, the road is moving."
1448 #: data/map-mym2/updown.map
1449 msgid "Tranquille, mais pas trop.\\Sync yourself to the elevators."
1452 #: data/map-mym2/webs.map
1453 msgid "Les toiles attirantes.\\Get out of the webs."
1456 #~ msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
1457 #~ msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
1465 #~ msgid "Toggle Fullscreen"
1466 #~ msgstr "Rādīt logā / pa visu ekrānu"
1468 #~ msgid "Sound disabled\n"
1469 #~ msgstr "Nav skaņas\n"
1472 #~ msgstr "%Y. gada %d. %B, %H:%M"
1474 #~ msgid "%s: unknown option %s\n"
1475 #~ msgstr "%s: nepazīstama opcija %s\n"
1477 #~ msgid "Replay Again"
1478 #~ msgstr "Atkārtot"
1480 #~ msgid "New Challenge Record"
1481 #~ msgstr "Jauns spēka rekords"
1484 #~ msgid "Save a replay file"
1485 #~ msgstr "nav ieraksta fails"
1488 #~ msgid "Replay file already saved"
1489 #~ msgstr "Ieraksta fails '%s': %s\n"
1492 #~ msgid "Change the player's name"
1493 #~ msgstr "Mainīt spēlētāja vārdu"
1496 #~ msgid "Cannot unlock in practice mode"
1497 #~ msgstr "Spēlē šo līmeni treniņrežīmā"
1500 #~ msgid "Finish this level to unlock the next one"
1501 #~ msgstr "Pabeidz iepriekšējos līmeņus, lai atslēgtu šo līmeni"
1503 #~ msgid "SPECIAL GOAL"
1504 #~ msgstr "ĪPAŠAIS MĒRĶIS"
1520 #~ msgstr "Latviešu"
1522 #~ msgid "System Default"
1523 #~ msgstr "Sistēmas valoda"
1535 #~ msgstr "Pēdējais"
1537 #~ msgid "screen%02d.png"
1538 #~ msgstr "attēls%02d.png"
1541 #~ msgstr "Noslēpumi"
1543 #~ msgid "replay%02d"
1544 #~ msgstr "ieraksts%02d"