1 # Latvian translations for Neverball package.
2 # Copyright (C) 2006 Robert Kooima
3 # This file is distributed under the same license as the Neverball package.
4 # Jānis Rūcis <parasti@gmail.com>, 2006.
8 "Project-Id-Version: Neverball 1.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: robert.kooima@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-17 16:47+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-12-17 03:30+0200\n"
12 "Last-Translator: Jānis Rūcis <parasti@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Latvian\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
36 #: ball/game.c:1293 ball/progress.c:348
41 msgid "snd/select.ogg"
57 msgid "snd/record.ogg"
72 #: ball/hud.c:56 ball/st_demo.c:184 ball/st_goal.c:176
80 #: ball/hud.c:76 ball/st_goal.c:166
84 #: ball/hud.c:77 ball/st_goal.c:171 putt/hud.c:45
102 msgid "Error while loading level file '%s': %s\n"
103 msgstr "Kļūda, ielādējot līmeņa failu '%s': %s\n"
106 msgid "Not a valid level file"
107 msgstr "nederīgs līmeņa fails"
112 "Usage: %s [options ...]\n"
114 " -h, --help show this usage message.\n"
115 " -v, --version show version.\n"
116 " -d, --data <dir> use 'dir' as game data directory.\n"
117 " -r, --replay <file> play the replay 'file'.\n"
118 " -i, --info display info about a replay.\n"
120 "Lietošana: %s [opcijas ...]\n"
122 " -h, --help parādīt šo ziņu.\n"
123 " -v, --version parādīt versiju.\n"
124 " -d, --data <dir> lietot 'dir' kā spēles datu mapi.\n"
125 " -r, --replay <fails> parādīt ierakstu 'fails'.\n"
126 " -i, --info parādīt informāciju par ierakstu.\n"
130 msgid "Option '%s' requires an argument.\n"
131 msgstr "Opcijai '%s' jānorāda arguments.\n"
134 msgid "Option '--info' requires '--replay'.\n"
135 msgstr "Opcijai '--info' jānorāda '--replay'.\n"
137 #: ball/main.c:353 putt/main.c:291
138 msgid "Failure to establish game data directory\n"
139 msgstr "Neizdevās noteikt spēles datu mapi\n"
141 #: ball/main.c:359 putt/main.c:289
142 msgid "Failure to establish config directory\n"
143 msgstr "Neizdevās noteikt iestatījumu mapi\n"
147 msgid "Replay file '%s': %s\n"
148 msgstr "Ieraksta fails '%s': %s\n"
151 msgid "Not a replay file"
152 msgstr "nav ieraksta fails"
154 #: ball/progress.c:346 ball/st_help.c:245
155 msgid "Challenge Mode"
156 msgstr "Spēku pārbaude"
158 #: ball/progress.c:346 ball/st_start.c:174
160 msgstr "Spēku pārbaude"
162 #: ball/progress.c:347 ball/st_help.c:237
164 msgstr "Normālais režīms"
166 #: ball/progress.c:347
170 #: ball/progress.c:348
172 msgstr "Nezināms režīms"
176 msgid "Error while loading user high-score file '%s': %s\n"
177 msgstr "Kļūda, ielādējot lietotāja rekordu failu '%s': %s\n"
180 msgid "Incorrect format"
181 msgstr "nepareizs formāts"
185 msgid "Cannot load the set file '%s': %s\n"
186 msgstr "Nav iespējams ielādēt komplekta failu '%s': %s\n"
188 #: ball/st_conf.c:208 putt/st_conf.c:168
192 #: ball/st_conf.c:210 ball/st_help.c:94 ball/st_start.c:160 ball/util.c:507
193 #: share/st_resol.c:75 putt/st_all.c:343 putt/st_all.c:491 putt/st_conf.c:170
197 #: ball/st_conf.c:218 ball/st_demo.c:548 ball/st_save.c:194 putt/st_conf.c:178
201 #: ball/st_conf.c:219 ball/st_demo.c:549 ball/st_save.c:195
202 #: ball/st_start.c:199 putt/st_conf.c:179
206 #: ball/st_conf.c:221 putt/st_conf.c:181
208 msgstr "Pilns ekrāns"
210 #: ball/st_conf.c:229 share/st_resol.c:73 putt/st_conf.c:189
212 msgstr "Izšķirtspēja"
214 #: ball/st_conf.c:237 ball/st_conf.c:246 putt/st_conf.c:197 putt/st_conf.c:206
218 #: ball/st_conf.c:238 ball/st_conf.c:247 putt/st_conf.c:198 putt/st_conf.c:207
222 #: ball/st_conf.c:240 putt/st_conf.c:200
226 #: ball/st_conf.c:249 putt/st_conf.c:209
230 #: ball/st_conf.c:255 ball/st_conf.c:264 ball/st_conf.c:273 putt/st_conf.c:215
234 #: ball/st_conf.c:256 ball/st_conf.c:265 ball/st_conf.c:274 putt/st_conf.c:216
238 #: ball/st_conf.c:258
242 #: ball/st_conf.c:267
246 #: ball/st_conf.c:276 putt/st_conf.c:218
250 #: ball/st_conf.c:298 putt/st_conf.c:240
252 msgstr "Skaņu skaļums"
254 #: ball/st_conf.c:318 putt/st_conf.c:260
256 msgstr "Mūzikas skaļums"
258 #: ball/st_conf.c:328 ball/st_name.c:103
260 msgstr "Spēlētāja vārds"
262 #: ball/st_demo.c:182 putt/st_all.c:681
266 #: ball/st_demo.c:186
270 #: ball/st_demo.c:203 ball/st_demo.c:343
274 #: ball/st_demo.c:204
278 #: ball/st_demo.c:205
282 #: ball/st_demo.c:206
286 #: ball/st_demo.c:250
287 msgid "Select Replay"
288 msgstr "Izvēlies ierakstu"
290 #: ball/st_demo.c:272
292 msgstr "Nav ierakstu"
294 #: ball/st_demo.c:454
295 msgid "Replay Paused"
296 msgstr "Ieraksta pauze"
298 #: ball/st_demo.c:457
300 msgstr "Ieraksta beigas"
302 #: ball/st_demo.c:466 ball/st_pause.c:107 putt/st_all.c:591
306 #: ball/st_demo.c:470
310 #: ball/st_demo.c:471
314 #: ball/st_demo.c:476 ball/st_pause.c:112 putt/st_all.c:592
318 #: ball/st_demo.c:480
322 #: ball/st_demo.c:544
323 msgid "Delete Replay?"
324 msgstr "Dzēst ierakstu?"
327 msgid "New Set Record"
328 msgstr "Jauns komplekta rekords"
332 msgstr "Komplekts pabeigts"
337 msgstr "Nākošais līmenis"
339 #: ball/st_fall_out.c:82
343 #: ball/st_fall_out.c:89 ball/st_time_out.c:82
348 #: ball/st_fall_out.c:92 ball/st_goal.c:205 ball/st_time_out.c:85
350 msgstr "Nākošais līmenis"
352 #: ball/st_fall_out.c:95 ball/st_goal.c:208 ball/st_time_out.c:88
354 msgstr "Mēģināt vēlreiz"
356 #: ball/st_fall_out.c:98 ball/st_goal.c:211 ball/st_time_out.c:91
358 msgstr "Saglabāt ierakstu"
360 #: ball/st_goal.c:105
362 msgstr "Jauns rekords"
364 #: ball/st_goal.c:106
368 #: ball/st_goal.c:156
370 msgid "%d new bonus level"
371 msgid_plural "%d new bonus levels"
376 #: ball/st_goal.c:202
396 #: ball/st_help.c:104
399 "Move the mouse or joystick\\or use keyboard arrows to\\tilt the floor "
400 "causing the\\ball to roll.\\"
402 "Kustini peli vai vadības sviru,\\vai izmanto bultiņas uz\\tastatūras, lai "
403 "liektu grīdu,\\liekot bumbai ripot.\\ "
405 #: ball/st_help.c:109
408 "Roll over coins to collect\\them. Collect coins to\\unlock the goal and "
409 "finish\\the level.\\"
411 "Ripinies pāri monētām, lai\\savāktu tās. Vāc monētas,\\lai atslēgtu mērķi un"
412 "\\pabeigtu līmeni.\\ "
414 #: ball/st_help.c:166
415 msgid "Left and right mouse buttons rotate the view."
416 msgstr "Kreisā un labā peles poga groza skatu."
418 #: ball/st_help.c:167
419 msgid "Hold Shift for faster view rotation."
420 msgstr "Pieturi Shift ātrākai skata grozīšanai."
422 #: ball/st_help.c:168
423 msgid "Pause / Release Pointer"
424 msgstr "Pauze / atbrīvot kursoru"
426 #: ball/st_help.c:169
427 msgid "Exit / Cancel Menu"
428 msgstr "Iziet / atcelt izvēlni"
430 #: ball/st_help.c:170
432 msgstr "Vajājošais skats"
434 #: ball/st_help.c:171
436 msgstr "Slinkais skats"
438 #: ball/st_help.c:172
440 msgstr "Manuālais skats"
442 #: ball/st_help.c:173
444 msgstr "Ekrāna attēls"
446 #: ball/st_help.c:176
450 #: ball/st_help.c:239
452 "Finish a level before the time runs out.\\You need to collect coins in order "
456 #: ball/st_help.c:247
458 "Start playing from the first level of the set.\\You start with only four "
459 "balls, do not lose them.\\Earn an extra ball for each 100 coins collected."
462 #: ball/st_help.c:261
464 "Corners can be used to jump.\\Get rolling and take aim\\at the angle. You "
465 "may be able\\to reach new places.\\"
468 #: ball/st_help.c:266
470 "Tilting in 2 directions increases\\the slope. Use the manual view\\and turn "
471 "the camera by 45\\degrees for best results.\\"
474 #: ball/st_help.c:286 ball/st_help.c:296
476 msgstr "Skatīties piemēru"
478 #: ball/st_level.c:64
482 #: ball/st_level.c:71
487 #: ball/st_name.c:115
491 #: ball/st_name.c:117 ball/st_save.c:119
499 #: ball/st_pause.c:101 putt/st_all.c:586
503 #: ball/st_pause.c:110
505 msgstr "Sākt vēlreiz"
511 #: ball/st_play.c:109
515 #: ball/st_play.c:180
519 #: ball/st_save.c:106
521 msgstr "Ieraksta nosaukums"
523 #: ball/st_save.c:118
527 #: ball/st_save.c:188
533 msgstr "Līmeņu komplekts"
535 #. TRANSLATORS: adjust the amount of whitespace here
536 #. * as necessary for the buttons to look good.
537 #: ball/st_start.c:196
541 #: ball/st_start.c:205
542 msgid "Lock Goals of Completed Levels?"
545 #: ball/st_time_out.c:75
547 msgstr "Laiks cauri!"
549 #: ball/st_title.c:98 ball/st_title.c:132
553 #: ball/st_title.c:104 ball/st_title.c:135 putt/st_all.c:213
557 #: ball/st_title.c:138
561 #: ball/st_title.c:139
565 #: ball/st_title.c:140 putt/st_all.c:214
569 #: ball/st_title.c:141 putt/st_all.c:215
585 #: ball/util.c:55 ball/util.c:281
587 msgstr "Visvairāk monētu"
589 #: ball/util.c:229 ball/util.c:285
591 msgstr "Atslēgts mērķis"
593 #: ball/util.c:229 ball/util.c:283
595 msgstr "Labākie laiki"
600 msgstr "Mainīt spēlētāja vārdu"
614 #: share/base_config.h:92
615 msgid "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
616 msgstr "ttf/DejaVuSans-Bold.ttf"
622 #: putt/hole.c:104 putt/hud.c:51 putt/st_all.c:97 putt/st_all.c:141
626 #: putt/hole.c:106 putt/st_all.c:98 putt/st_all.c:142
630 #: putt/hole.c:107 putt/st_all.c:99 putt/st_all.c:143
634 #: putt/hole.c:108 putt/st_all.c:100 putt/st_all.c:144
638 #: putt/hole.c:109 putt/st_all.c:101 putt/st_all.c:145
655 msgid "Select Course"
656 msgstr "Izvēlies apli"
665 msgstr "Bedrīte %02d"
671 #: putt/st_all.c:1141
672 msgid "1 Stroke Penalty"
673 msgstr "1 sitiena sods"
675 #: putt/st_all.c:1219
679 #: putt/st_all.c:1272
681 msgstr "Gala rezultāti"
684 msgid "Neverball Easy"
689 "Difficulty: Beginner through Intermediate\\\\25 levels with a smooth "
690 "learning curve.\\Read level introductions for gameplay tips.\\ \\"
693 #: data/set-medium.txt
694 msgid "Neverball Medium"
697 #: data/set-medium.txt
699 "Difficulty: A set of levels for intermediate players.\\\\\\Work in progress."
704 msgid "Neverball Hard"
709 "Difficulty: Intermediate through Expert\\\\25 levels with more of a "
710 "challenge for\\the experienced player. Try to claim\\Best Times and Most "
715 msgid "Mehdi's Levels"
720 "Difficulty: Expert through Insane\\\\25 levels with even greater challenge."
721 "\\Author: Mehdi Yousfi-Monod (mym)\\ \\"
725 msgid "Mehdi's Levels Suite"
730 "Difficulty: A little bit harder than my first set.\\\\More challenge, "
731 "particulary for coins grabbing.\\Author: Mehdi Yousfi-Monod (mym)\\ \\"
740 msgid "Levels for Neverball Experts\\Author: Florian Priester\\\\\\\\"
744 msgid "Neverball Misc"
748 msgid "Unsorted levels\\For testing purposes\\\\\\\\"
753 "The original 18-hole Neverputt course.\\With a gentle learning curve.\\ "
754 "\\Difficulty: Easy to Medium\\Author: rlk\\"
758 msgid "Another 18-hole course\\ \\ \\Difficulty: Medium\\Author: paxed\\"
762 msgid "Yet Another 18-hole course\\ \\ \\Difficulty: Medium\\Author: paxed\\"
766 msgid "Even More Holes\\ \\ \\Difficulty: Medium\\Author: paxed\\"
771 "A 26-hole course\\following the alphabet\\\\Difficulty: Hard\\Author: paxed\\"
775 msgid "Crazy Golf\\ \\\\Difficulty: Easy to Medium\\Author: slippifishi\\"
780 "Tricky Golf\\\\An 18-hole course with many challenges\\Difficulty: Expert "
781 "Through Insane\\Author: Byron James Johnson"
784 #: data/map-easy/bumper.map
786 "Try to avoid being hit by moving objects.\\One bump can throw the ball"
787 "\\completely out of control.\\"
790 #: data/map-easy/bumps.map
792 "Learn to control a bouncing ball.\\Look at the shadow to know where the"
793 "\\ball will land. If you're feeling confident in\\your mastery of bouncing, "
794 "take a risk\\for a big payoff.\\"
797 #: data/map-easy/coins.map
799 "This time you must get 50 coins to unlock the goal.\\Collect 100 coins to "
800 "earn an extra ball.\\Red coins are worth 5, blue coins are worth 10.\\Get to "
801 "the goal before time expires!\\\\Click to begin.\\"
804 #: data/map-easy/corners.map
806 "Here are some more opportunities for you to\\fall off into the void. Hit the "
807 "bump hard to\\grab some big coins and score a short time.\\"
810 #: data/map-easy/curved.map
812 "As before, but without the training wheels.\\Keep the ball on a level floor"
813 "\\and maintain precise control.\\Build some momentum to reach the corners.\\"
816 #: data/map-easy/easy.map
818 "Move the mouse to tilt the floor.\\Collect 10 coins to unlock the goal."
819 "\\Guide the ball to the goal to\\finish the level.\\\\Click to begin.\\"
822 #: data/map-easy/fence.map
824 "''Flat'' is relative.\\Learn to hold the floor at an angle\\so that a slope "
825 "remains level.\\This way, you maintain full control of the ball.\\Use "
826 "momentum to get up to the big coins.\\"
829 #: data/map-easy/goals.map
831 "There are 100 coins here.\\This one shouldn't be too difficult,\\if you "
832 "don't accidentally make a goal first.\\"
835 #: data/map-easy/goslow.map
837 "Tilt the floor as little as possible.\\Less tilt means lower speed.\\Lower "
838 "speed means better control.\\Watch the clock and use the time wisely.\\"
839 "\\Click to begin.\\"
842 #: data/map-easy/greed.map
844 "Each bridge is narrower than the one before.\\But each pays better than the "
845 "last as well!\\You get to decide how far you go on this one.\\"
848 #: data/map-easy/hole.map
850 "Stay away from the edges!\\When approaching a drop, begin slowing down"
851 "\\early. You need just as much room to slow\\down as you did to speed up.\\"
854 #: data/map-easy/lollipop.map
855 msgid "Follow the yellow lick road..."
858 #: data/map-easy/maze.map
860 "The ball wants to rebound uncontrollably\\in a narrow passage. Keep it slow "
861 "and\\off the walls. All the coins are collectable\\in the given time.\\"
864 #: data/map-easy/mover.map
866 "A moving platform can be tricky.\\Use precise timing to get aboard,\\and "
867 "precise balance to stay there.\\Don't let it move out from under you.\\Ride "
868 "the platforms to grab the big coins.\\"
871 #: data/map-easy/peasy.map
873 "Mouse buttons rotate the view.\\Press Spacebar to pause, ESC to quit.\\\\\\"
874 "\\Click to begin.\\"
877 #: data/map-easy/thwomp2.map
878 msgid "Grab all the coins...\\but don't get thwomped!"
881 #: data/map-easy/wakka.map
883 "Here's another coin grab.\\Use it to earn a free ball.\\Perhaps you already "
884 "know a good route.\\Teleportation might come in handy.\\"
887 #: data/map-fwp/atrium.map
888 msgid "=Atrium=\\Remove the coins from their columns."
891 #: data/map-fwp/cargo.map
892 msgid "=Cargo=\\Let yourself be carried away."
895 #: data/map-fwp/confetti.map
896 msgid "=Confetti=\\Help! There has got to be a way through this mess."
899 #: data/map-fwp/discs.map
900 msgid "=Discs=\\Used correctly, the platforms will take you to the goal."
903 #: data/map-fwp/mountains.map
904 msgid "=Mountains=\\Ups and downs are a part of life."
907 #: data/map-fwp/museum.map
908 msgid "=Museum=\\Please do not touch the exhibits."
911 #: data/map-fwp/oddities.map
912 msgid "=Oddities=\\Something is not quite right here..."
915 #: data/map-fwp/rails.map
916 msgid "=Rails=\\Do not lose your balance."
919 #: data/map-fwp/ramps.map
920 msgid "=Ramps=\\Can you make it to the top?"
923 #: data/map-fwp/slope.map
924 msgid "=Slope=\\Try not to become a modern-day Sisyphus."
927 #: data/map-fwp/spacetime.map
928 msgid "=Spacetime=\\Not much space, not much time."
931 #: data/map-fwp/swarm.map
932 msgid "=Swarm=\\Warning: Trespassers will be thwomped."
935 #: data/map-fwp/tennis.map
936 msgid "=Tennis=\\There is plenty of prize money, and it's up for grabs."
939 #: data/map-fwp/tree.map
940 msgid "=Tree=\\Follow the spiral staircase to the goal."
943 #: data/map-fwp/ufo.map
944 msgid "=UFO=\\Ride the spaceship they don't want you to know about."
947 #: data/map-hard/airways.map
948 msgid "2 switches have to be enabled to open the path to the goal."
951 #: data/map-hard/check.map
952 msgid "There's not enough floor here.\\Hopefully that's not a problem.\\"
955 #: data/map-hard/curbs.map
957 "To make progress here you'll need to hit the\\edges hard and control your "
958 "bouncing.\\It's often easiest to hit the curb at a corner.\\"
961 #: data/map-hard/flip.map
963 "Thus Neverball is a puzzle game ?\\Remove the red to unlock the goal.\\Each "
964 "trigger switches colors in direct contact."
967 #: data/map-hard/frogger.map
971 #: data/map-hard/gaps.map
973 "Time the switches carefully to synchronize\\the motion of the platforms."
974 "\\Move quickly across the gaps.\\"
977 #: data/map-hard/grid.map
978 msgid "Yes, the ball does fit quite nicely through\\those little holes.\\"
981 #: data/map-hard/hallways.map
983 "Control your speed and your bounces.\\Teleporters will always bring you"
984 "\\back somewhere in the level."
987 #: data/map-hard/hump.map
988 msgid "Momentum may work against you.\\"
991 #: data/map-hard/invis.map
993 "Allow your greed to guide you.\\For an added challenge,\\try to get to all "
994 "of the coins.\\It can be done without guesswork.\\"
997 #: data/map-hard/movers.map
998 msgid "Go for a ride.\\"
1001 #: data/map-hard/paths.map
1002 msgid "So many different paths to take...\\have you tried all of them?"
1005 #: data/map-hard/pipe.map
1006 msgid "Ceci n'est pas une pipe.\\"
1009 #: data/map-hard/poker.map
1010 msgid "Slow and steady.\\"
1013 #: data/map-hard/pyramid.map
1015 "You'll only get about 15 seconds at each step,\\so don't delay. Get the "
1016 "coins and\\get to the next switch.\\"
1019 #: data/map-hard/quads.map
1020 msgid "Don't get bullied.\\"
1023 #: data/map-hard/rampup.map
1024 msgid "I think I can.\\I think I can.\\"
1027 #: data/map-hard/ring.map
1028 msgid "So close, yet so very far.\\"
1031 #: data/map-hard/risers.map
1033 "Ride the elevators to the top.\\They move quickly,\\so don't dally too long."
1037 #: data/map-hard/spiralin.map
1038 msgid "Have fun picking up those\\red and blue coins.\\"
1041 #: data/map-hard/spread.map
1042 msgid "Don't worry.\\The green part isn't going anywhere.\\"
1045 #: data/map-hard/sync.map
1047 "Use the switches to set the platforms\\in motion. Time it so they come"
1048 "\\together in the middle.\\"
1051 #: data/map-hard/teleport.map
1053 "The ball must be entirely within a teleporter\\in order to trigger it."
1054 "\\Remember that the ball carries its momentum\\through a teleporter, so plan "
1058 #: data/map-hard/tilt.map
1059 msgid "The floor is as flat as you make it.\\"
1062 #: data/map-medium/angle.map
1064 "Those bridges are angled.\\Each is narrower and steeper than the last.\\Take "
1065 "the easy cash or\\go all the way for a big payoff.\\"
1068 #: data/map-medium/drops.map
1070 "Remember to keep an eye on the shadow to\\help control a bouncing ball. And "
1071 "don't\\forget to use the mouse buttons to keep the\\ball in view.\\"
1074 #: data/map-medium/easytele.map
1075 msgid "Use teleporters to go\\where you otherwise couldn't.\\"
1078 #: data/map-medium/four.map
1079 msgid "Balance risk versus reward.\\"
1082 #: data/map-medium/islands.map
1083 msgid "Catch the train before it leaves the station.\\"
1086 #: data/map-medium/locks.map
1087 msgid "Hit the switches to move the barriers.\\"
1090 #: data/map-medium/plinko.map
1091 msgid "Take it slowly.\\"
1094 #: data/map-medium/rampdn.map
1096 "You'll need to exert some control over your\\view here. Press F3 to stop "
1097 "the auto-rotation.\\Use the mouse buttons to rotate it manually.\\Press F1 "
1098 "to return to the auto-rotating view.\\"
1101 #: data/map-medium/spiraldn.map
1103 "Take it slow to keep it away from the edge.\\Or, don't.\\Either way might "
1107 #: data/map-medium/spiralup.map
1109 "Just as before, but moving up instead of down.\\No cheating this time.\\"
1112 #: data/map-medium/stairs.map
1114 "Here's yet another test of your ability\\to control bouncing. Moving down "
1115 "the\\stairs too quickly can be hazardous.\\"
1118 #: data/map-medium/telemaze.map
1120 "This maze has no walls.\\But that doesn't make the solution\\any easier to "
1124 #: data/map-medium/timer.map
1126 "That one switch controls all five barriers.\\Be quick, because the switch is "
1127 "on a timer.\\When it expires, the barriers will rise.\\"
1130 #: data/map-medium/title.map
1131 msgid "Neverball\\\\http://neverball.org\\\\Created by Robert Kooima\\"
1134 #: data/map-medium/woodmaze.map
1138 #: data/map-medium/zigzag.map
1140 "There are plenty of coins here if you're\\willing to take the time to grab "
1144 #: data/map-misc/bigball-old.map
1146 "Prisonnier de la boule.\\Living in a sphere.\\Catching all blue coins is a "
1150 #: data/map-misc/billiard.map
1151 msgid "Try to grab all of the blue coins...\\it won't be easy!"
1154 #: data/map-misc/bounce.map
1156 "Follow the blue coins...\\and learn to control your bounce!\\Hint: Use the "
1157 "'chase' camera mode."
1160 #: data/map-misc/bounce2.map
1161 msgid "Follow the arrows."
1164 #: data/map-misc/checkers.map
1166 "It's a real game of checkers, but no one wins...\\You have to bounce to "
1167 "reach the blue coins."
1170 #: data/map-misc/elevator.map
1171 msgid "Calm and meditation may bring you to the Nirvana."
1174 #: data/map-misc/freefall-old.map
1175 msgid "Savoir chuter.\\Follow the blue markers."
1178 #: data/map-misc/grow_demo.map
1179 msgid "Use the new coins to change ball size!\\I hope you like it!\\-Dave"
1182 #: data/map-misc/groweasy.map
1183 msgid "There are special coins which can make your\\ball larger or smaller."
1186 #: data/map-misc/hurdles.map
1188 "You must leap to the goal.\\Build speed on the final runway and aim for the "
1192 #: data/map-misc/ocean.map
1193 msgid "Let's go for a swim...\\all the coins are fully submerged.\\"
1196 #: data/map-misc/stairs.map
1197 msgid "Fall down stairs.\\Ough!\\It hurts."
1200 #: data/map-misc/thwomp1.map
1201 msgid "Just let it happen...\\then start to worry!"
1204 #: data/map-mym/assault.map
1205 msgid "Le parcours du combattant.\\Ready for the assault course?"
1208 #: data/map-mym/circuit1.map
1209 msgid "Les rampes abruptes.\\Control your speed."
1212 #: data/map-mym/circuit2.map
1213 msgid "La course effrénée.\\Let's make some laps."
1216 #: data/map-mym/climb.map
1217 msgid "L'escalade ardue.\\Do you suffer from vertigo?"
1220 #: data/map-mym/comeback.map
1221 msgid "Le cycle eternel.\\Avoid teleporters..."
1224 #: data/map-mym/dance1.map
1226 "La ballade dansante.\\Let's dance on the moving platform!\\Tip: After "
1227 "activating the last moving platform,\\ turn around the Thwomp until the goal "
1231 #: data/map-mym/dance2.map
1232 msgid "La ballade tranquille.\\What a quiet walk."
1235 #: data/map-mym/descent.map
1236 msgid "La descente infernale.\\Easy enough to start?"
1239 #: data/map-mym/drive1.map
1241 "La conduite stressante.\\Attention:\\The platform under the ball moves "
1245 #: data/map-mym/drive2.map
1247 "La conduite dangereuse.\\The platform under the ball moves quickly forward."
1248 "\\You would do well to advance."
1251 #: data/map-mym/earthquake.map
1252 msgid "Le passage incertain.\\Isn't too easy?"
1255 #: data/map-mym/ghosts.map
1256 msgid "Ghost Valley.\\Make 3 laps to open the goal."
1259 #: data/map-mym/glasstower.map
1260 msgid "La tour de verre.\\Find the way to the exit."
1263 #: data/map-mym/hard.map
1264 msgid "La maitrise de Neverball.\\You still think Neverball is too easy?"
1267 #: data/map-mym/loop1.map
1268 msgid "Les boucles renversantes.\\Upside down!"
1271 #: data/map-mym/loop2.map
1273 "Le controle des courbes.\\Find the right angle to turn,\\to jump and to "
1277 #: data/map-mym/maze1.map
1278 msgid "Le chemin dissimule.\\Test your memory."
1281 #: data/map-mym/maze2.map
1283 "Le labyrinthe fou.\\You know the way, you see it,\\so why are you taking "
1287 #: data/map-mym/narrow.map
1289 "Le sentier etroit.\\Patience and timing.\\Tips: maximise speed at the first "
1293 #: data/map-mym/running.map
1294 msgid "Les epreuves minutees.\\Run baby, run!"
1297 #: data/map-mym/scrambling.map
1299 "Le petit cross.\\Let's go scrambling!\\Stick to the track to optimize speed."
1302 #: data/map-mym/snow.map
1303 msgid "La descente rafraichissante.\\Not so fast, not so fast."
1306 #: data/map-mym/trust.map
1307 msgid "Le chemin de la foi.\\Self-confidence."
1310 #: data/map-mym/turn.map
1311 msgid "Le sens trigonometrique.\\Turn, wait and jump."
1314 #: data/map-mym/up.map
1315 msgid "L'ascension pressee.\\Only one piece of advice: don't stop!"
1318 #: data/map-mym2/backforth.map
1319 msgid "Un va-et-vient frustrant.\\Remember the activation order."
1322 #: data/map-mym2/basket.map
1323 msgid "Street Neverball\\Choose your party and score 3 points."
1326 #: data/map-mym2/bigcones.map
1327 msgid "Les grands cones.\\Living in a cone."
1330 #: data/map-mym2/bombman.map
1331 msgid "Les flammes ardentes.\\Do this remind you of something?"
1334 #: data/map-mym2/bounces.map
1335 msgid "Les sauts du celebre plombier.\\Follow the coins."
1338 #: data/map-mym2/fall.map
1339 msgid "Savoir rebondir pour aller plus haut.\\The Neverball Arena."
1342 #: data/map-mym2/freefall.map
1344 "This level is full of challenges:\\understand the level's functioning,"
1345 "\\learn to fly and to survive,\\grab half of all coins to open the goal,"
1346 "\\find and reach the goal,\\and more..."
1349 #: data/map-mym2/grinder.map
1350 msgid "Le petit moulin.\\The good timing to go in the cabin."
1353 #: data/map-mym2/littlecones.map
1354 msgid "Ne pas se laisser emporter dans le neant.\\Don't go too low."
1357 #: data/map-mym2/longpipe.map
1359 "Si si, ce tuyau a une fin.\\Living in a pipe.\\Tip: slow down for the last "
1363 #: data/map-mym2/morenarrow.map
1364 msgid "Plus dur que la difficulte.\\Good luck."
1367 #: data/map-mym2/movinglumps.map
1368 msgid "Être patient.\\Not too hard."
1371 #: data/map-mym2/movingpath.map
1372 msgid "Le passage éphémère.\\Trust the coins."
1375 #: data/map-mym2/push.map
1376 msgid "He, on pousse pas !\\Not too fast, not too slow."
1379 #: data/map-mym2/rainbow.map
1380 msgid "Rainbow Road.\\Make 3 laps to open the goal."
1383 #: data/map-mym2/rodeo.map
1384 msgid "Le rodeo de Neverball.\\You'll fall quickly."
1387 #: data/map-mym2/runstop.map
1388 msgid "J'y vais, ou j'y vais pas ?\\Do not dither."
1391 #: data/map-mym2/shaker.map
1392 msgid "Preparez un petit sac.\\The stomach-tester."
1395 #: data/map-mym2/sonic.map
1396 msgid "Un petit echauffement.\\Welcome to the new Mehdi's set!"
1399 #: data/map-mym2/speed.map
1400 msgid "Plus vite que la vitesse.\\Speedness definition."
1403 #: data/map-mym2/speeddance.map
1404 msgid "La danse asiatique\\Trust in the arrows."
1407 #: data/map-mym2/translation.map
1408 msgid "Suis le mouvement.\\Warning, the road is moving."
1411 #: data/map-mym2/updown.map
1412 msgid "Tranquille, mais pas trop.\\Sync yourself to the elevators."
1415 #: data/map-mym2/webs.map
1416 msgid "Les toiles attirantes.\\Get out of the webs."
1419 #~ msgid "Practice Mode"
1420 #~ msgstr "Treniņa režīms"
1425 #~ msgid "Game Over"
1426 #~ msgstr "Spēle galā"
1428 #~ msgid "Play this bonus level in practice mode"
1429 #~ msgstr "Spēlē šo papildus līmeni treniņrežīmā"
1431 #~ msgid "Play this level in practice mode"
1432 #~ msgstr "Spēlē šo līmeni treniņrežīmā"
1434 #~ msgid "Play this bonus level in normal mode"
1435 #~ msgstr "Spēlē šo papildus līmeni normālajā režīmā"
1437 #~ msgid "Play this level in normal mode"
1438 #~ msgstr "Spēlē šo līmeni normālajā režīmā"
1440 #~ msgid "Play in challenge mode to unlock extra bonus levels"
1441 #~ msgstr "Pārbaudi spēkus, lai atslēgtu papildus līmeņus"
1443 #~ msgid "Finish previous levels to unlock this level"
1444 #~ msgstr "Pabeidz iepriekšējos līmeņus, lai atslēgtu šo līmeni"
1446 #~ msgid "Challenge all levels from the first one"
1447 #~ msgstr "Pārbaudi spēkus visos līmeņos, sākot ar pirmo"
1449 #~ msgid "Collect coins and unlock next level"
1450 #~ msgstr "Vāc monētas un atslēdz nākošo līmeni"
1452 #~ msgid "Train yourself without time nor coin"
1453 #~ msgstr "Vingrinies bez laika un monētu ierobežojumiem"
1455 #~ msgid "Choose a level to play"
1456 #~ msgstr "Izvēlies līmeni"
1458 #~ msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
1459 #~ msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
1467 #~ msgid "Toggle Fullscreen"
1468 #~ msgstr "Rādīt logā / pa visu ekrānu"
1470 #~ msgid "Sound disabled\n"
1471 #~ msgstr "Nav skaņas\n"
1474 #~ msgstr "%Y. gada %d. %B, %H:%M"
1476 #~ msgid "%s: unknown option %s\n"
1477 #~ msgstr "%s: nepazīstama opcija %s\n"
1479 #~ msgid "Replay Again"
1480 #~ msgstr "Atkārtot"
1482 #~ msgid "New Challenge Record"
1483 #~ msgstr "Jauns spēka rekords"
1486 #~ msgid "Save a replay file"
1487 #~ msgstr "nav ieraksta fails"
1490 #~ msgid "Replay file already saved"
1491 #~ msgstr "Ieraksta fails '%s': %s\n"
1494 #~ msgid "Change the player's name"
1495 #~ msgstr "Mainīt spēlētāja vārdu"
1498 #~ msgid "Cannot unlock in practice mode"
1499 #~ msgstr "Spēlē šo līmeni treniņrežīmā"
1502 #~ msgid "Finish this level to unlock the next one"
1503 #~ msgstr "Pabeidz iepriekšējos līmeņus, lai atslēgtu šo līmeni"
1505 #~ msgid "SPECIAL GOAL"
1506 #~ msgstr "ĪPAŠAIS MĒRĶIS"
1522 #~ msgstr "Latviešu"
1524 #~ msgid "System Default"
1525 #~ msgstr "Sistēmas valoda"
1537 #~ msgstr "Pēdējais"
1539 #~ msgid "screen%02d.png"
1540 #~ msgstr "attēls%02d.png"
1543 #~ msgstr "Noslēpumi"
1545 #~ msgid "replay%02d"
1546 #~ msgstr "ieraksts%02d"