3 "Project-Id-Version: hildon-fm 20090622130112\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009.06.22 13:01+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-10-23 09:16+0200\n"
8 "Language-Team: sk_SK\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
13 "Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
15 msgid "ckdg_bd_change_folder_new_folder"
18 msgid "ckdg_bd_move_to_folder_new_folder"
21 msgid "ckdg_bd_new_folder_dialog_ok"
24 msgid "ckdg_bd_save_object_dialog_ok"
27 msgid "ckdg_fi_new_folder_location"
30 msgid "ckdg_fi_new_folder_name"
33 msgid "ckdg_fi_properties_date_prompt"
36 msgid "ckdg_fi_properties_name_prompt"
39 msgid "ckdg_fi_properties_read_only"
40 msgstr "Súbor iba na čítanie"
42 msgid "ckdg_fi_properties_size_prompt"
45 msgid "ckdg_fi_properties_time_prompt"
48 msgid "ckdg_fi_properties_type_prompt"
51 msgid "ckdg_ti_change_folder"
52 msgstr "Zmeniť zložku"
54 msgid "ckdg_ti_move_to_folder"
55 msgstr "Presunúť do zložky"
57 msgid "ckdg_ti_open_file"
58 msgstr "Otvoriť súbor"
60 msgid "ckdg_va_new_folder_name_stub"
63 msgid "ckdg_va_properties_size_100kb_1mb"
66 msgid "ckdg_va_properties_size_10mb_1gb"
69 msgid "ckdg_va_properties_size_1gb_or_greater"
72 msgid "ckdg_va_properties_size_1kb_99kb"
75 msgid "ckdg_va_properties_size_1mb_10mb"
78 msgid "ckdg_va_properties_size_kb"
81 msgid "ckdg_va_property_unknown"
84 msgid "ckdg_va_save_object_name_stub_default"
87 msgid "docm_bd_deleting_files"
90 msgid "docm_bd_moving_files"
93 msgid "docm_bd_opening_files"
96 msgid "docm_bd_saving_files"
99 msgid "docm_nc_replace_file"
100 msgstr "Nahradiť už existujúci súbor rovnakého názvu?"
102 msgid "docm_nc_replace_multiple"
103 msgstr "Nahradiť existujúce zložky či súbory rovnakého názvu?"
105 msgid "docm_nc_save_before_closing_audio"
106 msgstr "Uložiť zvukový klip pred ukončením?"
108 msgid "docm_nc_save_before_closing_document"
109 msgstr "Uložiť dokument pred ukončením?"
111 msgid "docm_nc_save_before_closing_file"
112 msgstr "Uložiť súbor pred ukončením?"
114 msgid "docm_nc_save_before_closing_image"
115 msgstr "Uložiť obrázok pred ukončením?"
117 msgid "docm_nc_save_before_closing_note"
118 msgstr "Uložiť poznámku pred ukončením?"
120 msgid "docm_nc_save_before_closing_video"
121 msgstr "Uložiť videoklip pred ukončením?"
123 msgid "docm_nw_deleting_file"
124 msgstr "Odstraňovanie"
126 msgid "docm_nw_deleting_files"
127 msgstr "Odstraňovanie %1$d/%2$d"
129 msgid "docm_nw_moving_files"
130 msgstr "Presun %1$d/%2$d"
132 msgid "docm_nw_opening_file"
135 msgid "docm_nw_opening_files"
136 msgstr "Otváranie %1$d/%2$d"
138 msgid "docm_nw_saving_file"
141 msgid "docm_nw_saving_files"
142 msgstr "Ukladanie %1$d/%2$d"
144 msgid "docm_pb_stopping"
145 msgstr "Zastavovanie"
147 msgid "hfil_ib_mmc_not_present"
148 msgstr "Nie je vložená pamäťová karta"
150 msgid "hfil_li_no_files_folders_to_show"
151 msgstr "(žiadne súbory/zložky)"
153 msgid "sfil_bd_save_objects_dialog_ok"
156 msgid "sfil_fi_properties_device_prompt"
159 msgid "sfil_fi_properties_location_prompt"
162 msgid "sfil_fi_save_object_dialog_type"
165 msgid "sfil_fi_save_objects_items"
168 msgid "sfil_fi_save_objects_location"
171 msgid "sfil_ib_cannot_connect_device"
172 msgstr "K prístroju sa nemožno pripojiť"
174 msgid "sfil_ib_cannot_cut_some_items"
175 msgstr "Nemožno vystrihnúť niektoré položky"
177 msgid "sfil_ib_cannot_delete_file"
178 msgstr "Tento súbor nemožno odstrániť"
180 msgid "sfil_ib_cannot_move_file"
181 msgstr "Tento súbor nemožno presunúť"
183 msgid "sfil_ib_copying_not_allowed"
184 msgstr "Nemožno kopírovať"
186 msgid "sfil_ib_create_folder_not_allowed"
189 msgid "sfil_ib_file_already_saved"
190 msgstr "Súbor už uložený v tomto umiestení"
192 msgid "sfil_ib_file_not_found"
193 msgstr "Súbor nenájdený"
195 msgid "sfil_ib_folder_not_found"
196 msgstr "Zložka nenájdená"
198 msgid "sfil_ib_invalid_name_dot"
199 msgstr "Názov nemôže začínať '.'"
201 msgid "sfil_ib_items_not_found"
202 msgstr "Položky nenájdené"
204 msgid "sfil_ib_no_connections_flightmode"
206 "Prístroj v režime off-line.\n"
207 "Pripojenie nepovolené."
209 msgid "sfil_ib_opening_not_allowed"
210 msgstr "Nemožno otvoriť"
212 msgid "sfil_ib_readonly_location"
213 msgstr "Zvolené umiestnenie iba na čítanie"
215 msgid "sfil_ib_renaming_not_allowed"
216 msgstr "Nemožno premenovať"
218 msgid "sfil_ib_save_file_first"
219 msgstr "Najskôr uložte súbor"
221 msgid "sfil_ib_saving_not_allowed"
224 msgid "sfil_ib_select_file"
225 msgstr "Najskôr zvolte súbor"
227 msgid "sfil_li_folder_camera"
230 msgid "sfil_li_folder_documents"
233 msgid "sfil_li_folder_images"
236 msgid "sfil_li_folder_sound_clips"
237 msgstr "Zvukové klipy"
239 msgid "sfil_li_folder_user_guides"
240 msgstr "Užívateľské príručky"
242 msgid "sfil_li_folder_video_clips"
245 msgid "sfil_li_memorycard_removable"
246 msgstr "Pamäťová karta"
248 msgid "sfil_li_shared_media"
249 msgstr "Zdielané média"
251 msgid "sfil_li_size_100kb_1mb"
254 msgid "sfil_li_size_10mb_1gb"
257 msgid "sfil_li_size_1gb_or_greater"
260 msgid "sfil_li_size_1kb_99kb"
263 msgid "sfil_li_size_1mb_10mb"
266 msgid "sfil_li_size_kb"
269 msgid "sfil_nc_delete_open_file"
270 msgstr "Odstrániť súbor?"
272 msgid "sfil_nc_not_available_save_local"
274 "Nemožno uložiť do zvoleného umiestnenia.\n"
275 "Uložiť do pamäte prístroja?"
277 msgid "sfil_nc_recover_file"
279 "Súbor bol uložený automaticky pri ukončení aplikácie.\n"
282 msgid "sfil_nc_save_before_closing_game"
283 msgstr "Uložiť hru pred ukončením?"
285 msgid "sfil_nw_moving_file"
288 msgid "sfil_ti_file_details"
291 msgid "sfil_ti_save_file"
292 msgstr "Uložiť súbor"
294 msgid "sfil_ti_save_objects_files"
295 msgstr "Uložiť súbory"
297 msgid "sfil_va_number_of_objects_application"
298 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_applications"
299 msgstr[0] "%d aplikácia"
300 msgstr[1] "%d aplikácie"
301 msgstr[2] "%d aplikácií"
303 msgid "sfil_va_number_of_objects_attachment"
304 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_attachments"
305 msgstr[0] "%d príloha"
306 msgstr[1] "%d prílohy"
307 msgstr[2] "%d príloh"
309 msgid "sfil_va_number_of_objects_bookmarks"
310 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_bookmarks"
311 msgstr[0] "%d záložka"
312 msgstr[1] "%d záložky"
313 msgstr[2] "%d záložiek"
315 msgid "sfil_va_number_of_objects_certificate"
316 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_certificates"
317 msgstr[0] "%d certifikát"
318 msgstr[1] "%d certifikáty"
319 msgstr[2] "%d certifikátov"
321 msgid "sfil_va_number_of_objects_document"
322 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_documents"
323 msgstr[0] "%d dokument"
324 msgstr[1] "%d dokumenty"
325 msgstr[2] "%d dokumentov"
327 msgid "sfil_va_number_of_objects_file"
328 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_files"
330 msgstr[1] "%d súbory"
331 msgstr[2] "%d súborov"
333 msgid "sfil_va_number_of_objects_game"
334 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_games"
339 msgid "sfil_va_number_of_objects_html_document"
340 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_html_documents"
341 msgstr[0] "%d dokument HTML"
342 msgstr[1] "%d dokumenty HTML"
343 msgstr[2] "%d dokumentov HTML"
345 msgid "sfil_va_number_of_objects_image"
346 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_images"
347 msgstr[0] "%d obrázok"
348 msgstr[1] "%d obrázky"
349 msgstr[2] "%d obrázkov"
351 msgid "sfil_va_number_of_objects_message"
352 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_messages"
353 msgstr[0] "%d správa"
354 msgstr[1] "%d správy"
357 msgid "sfil_va_number_of_objects_note"
358 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_notes"
359 msgstr[0] "%d poznámka"
360 msgstr[1] "%d poznámky"
361 msgstr[2] "%d poznámok"
363 msgid "sfil_va_number_of_objects_presentation"
364 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_presentations"
365 msgstr[0] "%d prezentácia"
366 msgstr[1] "%d prezentácie"
367 msgstr[2] "%d prezentácií"
369 msgid "sfil_va_number_of_objects_shortcut"
370 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_shortcuts"
371 msgstr[0] "%d zástupca"
372 msgstr[1] "%d zástupcovia"
373 msgstr[2] "%d zástupcov"
375 msgid "sfil_va_number_of_objects_sketch"
376 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_sketches"
378 msgstr[1] "%d náčrty"
379 msgstr[2] "%d náčrtov"
381 msgid "sfil_va_number_of_objects_soundclip"
382 msgstr "%d zvukový klip"
384 msgid "sfil_va_number_of_objects_soundclips"
385 msgstr "%d zvukové klipy"
387 msgid "sfil_va_number_of_objects_videoclip"
388 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_videoclips"
389 msgstr[0] "%d videoklip"
390 msgstr[1] "%d videoklipy"
391 msgstr[2] "%d videoklipov"
393 msgid "sfil_va_number_of_objects_workbook"
394 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_workbooks"
395 msgstr[0] "%d pracovný zošit"
396 msgstr[1] "%d pracovné zošity"
397 msgstr[2] "%d pracovných zošitov"
399 msgid "sfil_va_number_of_objects_xml_document"
400 msgid_plural "sfil_va_number_of_objects_xml_documents"
401 msgstr[0] "%d dokument XML"
402 msgstr[1] "%d dokumenty XML"
403 msgstr[2] "%d dokumentov XML"