l10n: Added initial (almost empty) czech translation
[mstardict] / po / cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 # Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>, 2010.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-07-15 12:48+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-07-15 14:51+0200\n"
13 "Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: cs_CZ <>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../src/dictmngr.cpp:98 ../src/mstardict.cpp:473
20 msgid "Dictionaries"
21 msgstr ""
22
23 #: ../src/libwrapper.cpp:126
24 msgid "XDXF data parsing plug-in is not found!"
25 msgstr ""
26
27 #: ../src/libwrapper.cpp:131
28 msgid "PowerWord data parsing plug-in is not found!"
29 msgstr ""
30
31 #: ../src/libwrapper.cpp:136
32 msgid "Wiki data parsing plug-in is not found!"
33 msgstr ""
34
35 #: ../src/libwrapper.cpp:141
36 msgid "HTML data parsing plug-in is not found!"
37 msgstr ""
38
39 #: ../src/libwrapper.cpp:146
40 msgid "WordNet data parsing plug-in is not found!"
41 msgstr ""
42
43 #: ../src/libwrapper.cpp:192
44 msgid "<span foreground=\"red\">[Load image error!]</span>"
45 msgstr ""
46
47 #: ../src/libwrapper.cpp:196
48 msgid "<span foreground=\"red\">[Missing Image]</span>"
49 msgstr ""
50
51 #: ../src/libwrapper.cpp:210
52 msgid "Unknown data type"
53 msgstr ""
54
55 #: ../src/mstardict.cpp:319
56 msgid "Searching"
57 msgstr ""
58
59 #: ../src/mstardict.cpp:321
60 msgid "Cancel"
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/mstardict.cpp:355
64 msgid "MStardict"
65 msgstr "MStardict"
66
67 #. no_search_result label
68 #: ../src/mstardict.cpp:372 ../src/mstardict.cpp:568
69 msgid "No search result"
70 msgstr ""
71
72 #: ../src/mstardict.cpp:479
73 msgid "Download dictionaries"
74 msgstr ""
75
76 #: ../src/mstardict.cpp:485 ../src/prefsdlg.cpp:66
77 msgid "Preferences"
78 msgstr ""
79
80 #: ../src/mstardict.cpp:491
81 msgid "Quit"
82 msgstr ""
83
84 #: ../src/mstardict.cpp:581
85 msgid "No loaded dictionary"
86 msgstr ""
87
88 #: ../src/transwin.cpp:123
89 msgid "Translation"
90 msgstr ""
91
92 #: ../src/transwin.cpp:167
93 msgid "Say"
94 msgstr ""
95
96 #: ../src/tts.cpp:60
97 msgid "Afrikaans"
98 msgstr ""
99
100 #: ../src/tts.cpp:61
101 msgid "Bosnian"
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/tts.cpp:62
105 msgid "Catalan"
106 msgstr ""
107
108 #: ../src/tts.cpp:63
109 msgid "Czech"
110 msgstr ""
111
112 #: ../src/tts.cpp:64
113 msgid "Welsh"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/tts.cpp:65
117 msgid "Danish"
118 msgstr ""
119
120 #: ../src/tts.cpp:66
121 msgid "German"
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/tts.cpp:67
125 msgid "Greek"
126 msgstr ""
127
128 #: ../src/tts.cpp:68
129 msgid "English (Scottish)"
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/tts.cpp:69
133 msgid "English"
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/tts.cpp:70
137 msgid "English (Lancashire)"
138 msgstr ""
139
140 #: ../src/tts.cpp:71
141 msgid "English (Received Pronunciation)"
142 msgstr ""
143
144 #: ../src/tts.cpp:72
145 msgid "English (West Midlands)"
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/tts.cpp:73
149 msgid "English (American)"
150 msgstr ""
151
152 #: ../src/tts.cpp:74
153 msgid "English (Westindies)"
154 msgstr ""
155
156 #: ../src/tts.cpp:75
157 msgid "Esperanto"
158 msgstr ""
159
160 #: ../src/tts.cpp:76
161 msgid "Spanish"
162 msgstr ""
163
164 #: ../src/tts.cpp:77
165 msgid "Spanish (Latin American)"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/tts.cpp:78
169 msgid "Finnish"
170 msgstr ""
171
172 #: ../src/tts.cpp:79
173 msgid "French"
174 msgstr ""
175
176 #: ../src/tts.cpp:80
177 msgid "French (Belgium)"
178 msgstr ""
179
180 #: ../src/tts.cpp:81
181 msgid "Greek (Ancient)"
182 msgstr ""
183
184 #: ../src/tts.cpp:82
185 msgid "Hindi"
186 msgstr ""
187
188 #: ../src/tts.cpp:83
189 msgid "Croatian"
190 msgstr ""
191
192 #: ../src/tts.cpp:84
193 msgid "Hungarian"
194 msgstr ""
195
196 #: ../src/tts.cpp:85
197 msgid "Armenian"
198 msgstr ""
199
200 #: ../src/tts.cpp:86
201 msgid "Armenian (West)"
202 msgstr ""
203
204 #: ../src/tts.cpp:87
205 msgid "Indonesian"
206 msgstr ""
207
208 #: ../src/tts.cpp:88
209 msgid "Icelandic"
210 msgstr ""
211
212 #: ../src/tts.cpp:89
213 msgid "Italian"
214 msgstr ""
215
216 #: ../src/tts.cpp:90
217 msgid "Lojban"
218 msgstr ""
219
220 #: ../src/tts.cpp:91
221 msgid "Kurdish"
222 msgstr ""
223
224 #: ../src/tts.cpp:92
225 msgid "Latin"
226 msgstr ""
227
228 #: ../src/tts.cpp:93
229 msgid "Latvian"
230 msgstr ""
231
232 #: ../src/tts.cpp:94
233 msgid "Macedonian"
234 msgstr ""
235
236 #: ../src/tts.cpp:95
237 msgid "Dutch"
238 msgstr ""
239
240 #: ../src/tts.cpp:96
241 msgid "Norwegian"
242 msgstr ""
243
244 #: ../src/tts.cpp:97
245 msgid "Papiamento"
246 msgstr ""
247
248 #: ../src/tts.cpp:98
249 msgid "Polish"
250 msgstr ""
251
252 #: ../src/tts.cpp:99
253 msgid "Brazil"
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/tts.cpp:100
257 msgid "Portugal"
258 msgstr ""
259
260 #: ../src/tts.cpp:101
261 msgid "Romanian"
262 msgstr ""
263
264 #: ../src/tts.cpp:102
265 msgid "Russian"
266 msgstr ""
267
268 #: ../src/tts.cpp:103
269 msgid "Slovak"
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/tts.cpp:104
273 msgid "Albanian"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/tts.cpp:105
277 msgid "Serbian"
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/tts.cpp:106
281 msgid "Swedish"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/tts.cpp:107
285 msgid "Swahihi"
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/tts.cpp:108
289 msgid "Tamil"
290 msgstr ""
291
292 #: ../src/tts.cpp:109
293 msgid "Turkish"
294 msgstr ""
295
296 #: ../src/tts.cpp:110
297 msgid "Vietnam"
298 msgstr ""
299
300 #: ../src/tts.cpp:111
301 msgid "Chinese (Mandarin)"
302 msgstr ""
303
304 #: ../src/tts.cpp:112
305 msgid "Chinese (Cantonese)"
306 msgstr ""
307
308 #: ../src/tts.cpp:113
309 msgid "Default"
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/tts.cpp:263
313 msgid "Text-To-Speech"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/tts.cpp:270
317 msgid "Enable"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/tts.cpp:278
321 msgid "Male"
322 msgstr ""
323
324 #: ../src/tts.cpp:282
325 msgid "Female"
326 msgstr ""
327
328 #: ../src/tts.cpp:288
329 msgid "Language"
330 msgstr ""