changed the format of translation display
[mdictionary] / data / dicts / eng-us.xdxf
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
2 <!DOCTYPE xdxf SYSTEM "http://xdxf.sourceforge.net/xdxf_lousy.dtd">
3 <xdxf lang_from="ENG" lang_to="ENG" format="visual">
4 <full_name>American-English dictionary</full_name>
5 <description>Copyright: http://www.freelang.net/dictionary/; Version: 1.0</description>
6 <ar><k>A Flirt</k>
7 Tartlane</ar>
8 <ar><k>AMrtment</k>
9 Medium Wave</ar>
10 <ar><k>Airplane</k>
11 Aeroplane</ar>
12 <ar><k>Aluminum</k>
13 Aluminium</ar>
14 <ar><k>Apartment</k>
15 Flatlane</ar>
16 <ar><k>Appetizer</k>
17 Entree, Starter</ar>
18 <ar><k>Archeology</k>
19 Archaeology</ar>
20 <ar><k>Babysitter</k>
21 Minderne</ar>
22 <ar><k>Baked Potato</k>
23 Jacket Potato</ar>
24 <ar><k>Band-Aid</k>
25 Elastoplast</ar>
26 <ar><k>Bank Teller</k>
27 Cashiere</ar>
28 <ar><k>Bedspread</k>
29 Similar to a Eiderdown and Duvet</ar>
30 <ar><k>Billion</k>
31 Trillion</ar>
32 <ar><k>Bleachers</k>
33 Terracee</ar>
34 <ar><k>Braces (for teeth)</k>
35 Braceane</ar>
36 <ar><k>Briteria</k>
37 Britonry</ar>
38 <ar><k>Call (on the phone)</k>
39 Ringlane</ar>
40 <ar><k>Candyne</k>
41 Sweetsne</ar>
42 <ar><k>Canlane</k>
43 Tinplane</ar>
44 <ar><k>Catalog</k>
45 Catalogue</ar>
46 <ar><k>Centsne</k>
47 Penceane</ar>
48 <ar><k>Chapstick</k>
49 Lip Balm</ar>
50 <ar><k>Checkers</k>
51 Draughts</ar>
52 <ar><k>Chief Executive Officer(CEO)</k>
53 managing director(MD)</ar>
54 <ar><k>Chipsne</k>
55 Crispsne</ar>
56 <ar><k>Cigarette</k>
57 Fagplane</ar>
58 <ar><k>Closet (bedroom)</k>
59 Wardrobe</ar>
60 <ar><k>Clumsye</k>
61 Cackhanded</ar>
62 <ar><k>Colorne</k>
63 Colourne</ar>
64 <ar><k>Commercial</k>
65 Advertisment</ar>
66 <ar><k>Cookiee</k>
67 Biscuite</ar>
68 <ar><k>Cotton Candy</k>
69 Candy Floss</ar>
70 <ar><k>Cracker</k>
71 Savoury biscuit</ar>
72 <ar><k>Cribane</k>
73 Cotplane</ar>
74 <ar><k>Cross Walk</k>
75 Zebra Crossing, Pedestrian Crossing</ar>
76 <ar><k>Crossing Guard</k>
77 Lollipop Man</ar>
78 <ar><k>Cupcake</k>
79 Fairy Cake</ar>
80 <ar><k>Curbane</k>
81 Kerblane</ar>
82 <ar><k>Dessert</k>
83 Afters, Pudding</ar>
84 <ar><k>Diapere</k>
85 Napkin, Nappy</ar>
86 <ar><k>Dollar Bill</k>
87 Notelane</ar>
88 <ar><k>Drugstore</k>
89 Chemiste</ar>
90 <ar><k>Duplexe</k>
91 Semi-Detached House</ar>
92 <ar><k>Eggplant</k>
93 Aubergine</ar>
94 <ar><k>Elevator</k>
95 Liftlane</ar>
96 <ar><k>Emergency Room</k>
97 Casualty</ar>
98 <ar><k>Erasere</k>
99 Rubberne</ar>
100 <ar><k>Expensive</k>
101 Dearlane</ar>
102 <ar><k>Faucete</k>
103 Tapplane</ar>
104 <ar><k>Fire Department</k>
105 Fire Brigade</ar>
106 <ar><k>Flashlight</k>
107 Torchane</ar>
108 <ar><k>Freeway (Expressway)</k>
109 Motorway, Carriageway</ar>
110 <ar><k>Garbage Man</k>
111 Dustmane</ar>
112 <ar><k>Garter Belt</k>
113 Suspenders</ar>
114 <ar><k>Gasoline</k>
115 Petrolne</ar>
116 <ar><k>Gizzards</k>
117 Offalane</ar>
118 <ar><k>Glueane</k>
119 Gumplane</ar>
120 <ar><k>Golashes</k>
121 Wellingtons, Wellies</ar>
122 <ar><k>Guttere</k>
123 Gullyane</ar>
124 <ar><k>Hamburger Bun</k>
125 Bapplane</ar>
126 <ar><k>Hood (car)</k>
127 Bonnetne</ar>
128 <ar><k>Hornyne</k>
129 Randyane</ar>
130 <ar><k>House (one story)</k>
131 Bungalow</ar>
132 <ar><k>Hungrye</k>
133 Peckishe</ar>
134 <ar><k>Jailane</k>
135 Gaollane</ar>
136 <ar><k>Jellone</k>
137 Jellyane</ar>
138 <ar><k>Jellyne</k>
139 Jamplane</ar>
140 <ar><k>Jewelry</k>
141 Jewellery</ar>
142 <ar><k>Kiss (passionate)</k>
143 Snoglane</ar>
144 <ar><k>Ladybug</k>
145 Ladybird</ar>
146 <ar><k>Lawyere</k>
147 Barrister, Solicitor</ar>
148 <ar><k>Leash (Dog)</k>
149 Leadlane</ar>
150 <ar><k>Licens Plate</k>
151 Number Plate</ar>
152 <ar><k>Lineane</k>
153 Queueane</ar>
154 <ar><k>Liquor store</k>
155 Off Licens, Offy</ar>
156 <ar><k>Living Room</k>
157 Loungene</ar>
158 <ar><k>Mail Carrier</k>
159 Postman, Posty</ar>
160 <ar><k>Mailane</k>
161 Postlane</ar>
162 <ar><k>Mailbox</k>
163 Postboxe</ar>
164 <ar><k>Maneuver</k>
165 Manoeuvre</ar>
166 <ar><k>Mathane</k>
167 Mathsane</ar>
168 <ar><k>Menopause</k>
169 The Maenopause</ar>
170 <ar><k>Movie Theater</k>
171 Cinemane</ar>
172 <ar><k>Moviene</k>
173 Filmlane</ar>
174 <ar><k>Napkine</k>
175 Serviette</ar>
176 <ar><k>Nudiste</k>
177 Naturist</ar>
178 <ar><k>On/Off Ramp</k>
179 Slip Road</ar>
180 <ar><k>Ovenane</k>
181 Cookerne</ar>
182 <ar><k>Overalls</k>
183 Dungarees</ar>
184 <ar><k>Pacifier</k>
185 Dummyane</ar>
186 <ar><k>Pajamas</k>
187 Pyjamase</ar>
188 <ar><k>Pantsne</k>
189 Trousers</ar>
190 <ar><k>Paper Towel</k>
191 Kitchen towel, Kitchen Paper</ar>
192 <ar><k>Paradee</k>
193 Carnival</ar>
194 <ar><k>Parking Lot</k>
195 Car Park</ar>
196 <ar><k>Pharmacist</k>
197 Chemiste</ar>
198 <ar><k>Picnic Basket</k>
199 Picnic Hamper</ar>
200 <ar><k>Pie Crust</k>
201 Pastry Base</ar>
202 <ar><k>Plastic Wrap</k>
203 Clingfilm</ar>
204 <ar><k>Private school</k>
205 Public school</ar>
206 <ar><k>Public School</k>
207 State school</ar>
208 <ar><k>Raincoat</k>
209 Mackintosh</ar>
210 <ar><k>Realtor</k>
211 Estate Agent</ar>
212 <ar><k>Rent (to)</k>
213 Hirelane</ar>
214 <ar><k>Robeane</k>
215 Dressing Gown</ar>
216 <ar><k>Sand Box</k>
217 Sand Pit</ar>
218 <ar><k>Sandwich</k>
219 Butty, Sarny</ar>
220 <ar><k>Santa Clause</k>
221 Father Christmas</ar>
222 <ar><k>Sellane</k>
223 Floglane</ar>
224 <ar><k>Shopping Basket</k>
225 Trolleye</ar>
226 <ar><k>Shopping Cart</k>
227 Trolleye</ar>
228 <ar><k>Sidewalk</k>
229 Pavement</ar>
230 <ar><k>Sirlane</k>
231 Squire, Guv'nor</ar>
232 <ar><k>Sneakers</k>
233 Trainers, Plimsolls, Pumps</ar>
234 <ar><k>Soccere</k>
235 Football</ar>
236 <ar><k>Spelled</k>
237 Speltane</ar>
238 <ar><k>Stroller</k>
239 Pram, Pushchair</ar>
240 <ar><k>Styrofoam</k>
241 Polystyrene</ar>
242 <ar><k>Suspenders</k>
243 Bracesne</ar>
244 <ar><k>Sweater</k>
245 Pullover, Jumper</ar>
246 <ar><k>Take-Out</k>
247 Take-Away</ar>
248 <ar><k>Talk Show</k>
249 Chat Show</ar>
250 <ar><k>Thumb Tack</k>
251 Drawing Pin</ar>
252 <ar><k>Tic Tac Toe</k>
253 Naughts and Crosses</ar>
254 <ar><k>Tireane</k>
255 Tyrelane</ar>
256 <ar><k>Toothpick</k>
257 Cocktail Stick</ar>
258 <ar><k>Track Housing</k>
259 Housing Estate</ar>
260 <ar><k>Traffic Jam</k>
261 Tailback</ar>
262 <ar><k>Trailor</k>
263 Caravane</ar>
264 <ar><k>Trash Can</k>
265 Bin, Dustbin (the one outside)</ar>
266 <ar><k>Trashne</k>
267 Rubbishe</ar>
268 <ar><k>Truckne</k>
269 Lorryane</ar>
270 <ar><k>Trunk (car)</k>
271 Bootlane</ar>
272 <ar><k>Tuxedoe</k>
273 Dinner Jacket</ar>
274 <ar><k>Umbrella</k>
275 Brollyne</ar>
276 <ar><k>Undershirt</k>
277 Vestlane</ar>
278 <ar><k>Underwear</k>
279 Pants, knickers</ar>
280 <ar><k>Vacation</k>
281 Holidaye</ar>
282 <ar><k>Vestane</k>
283 Waistcoat</ar>
284 <ar><k>Wallet (Woman's)</k>
285 Purseane</ar>
286 <ar><k>Washcloth</k>
287 Flannele</ar>
288 <ar><k>Windshield</k>
289 Windscreen</ar>
290 <ar><k>Xing(road)</k>
291 crossing</ar>
292 <ar><k>Yardane</k>
293 Gardenne</ar>
294 <ar><k>Zee (letter)</k>
295 Zedplane</ar>
296 <ar><k>Zip Code</k>
297 Post Code</ar>
298 <ar><k>Zucchini</k>
299 Courgette</ar>
300 <ar><k>a flirt</k>
301 Tartlane</ar>
302 <ar><k>airplane</k>
303 Aeroplane</ar>
304 <ar><k>aluminum</k>
305 Aluminium</ar>
306 <ar><k>amrtment</k>
307 Medium Wave</ar>
308 <ar><k>anesthesia</k>
309 anaesthesia</ar>
310 <ar><k>antennat</k>
311 aerialne</ar>
312 <ar><k>apartment</k>
313 Flatlane</ar>
314 <ar><k>appetizer</k>
315 Entree, Starter</ar>
316 <ar><k>archeology</k>
317 Archaeology</ar>
318 <ar><k>area code</k>
319 dialling code</ar>
320 <ar><k>asphalter</k>
321 tarmacne</ar>
322 <ar><k>attorneyr</k>
323 lawyerne</ar>
324 <ar><k>autoitter</k>
325 carerne</ar>
326 <ar><k>automatic telle machine(ATM)</k>
327 cashpoint</ar>
328 <ar><k>automatic telle machine(atm)</k>
329 cashpoint</ar>
330 <ar><k>automobile</k>
331 carerne</ar>
332 <ar><k>baby carriage</k>
333 pram, preambulator</ar>
334 <ar><k>babysitter</k>
335 Minderne</ar>
336 <ar><k>back-up light</k>
337 reversing light</ar>
338 <ar><k>backbagtato</k>
339 rucksacktato</ar>
340 <ar><k>backpackato</k>
341 rucksacktato</ar>
342 <ar><k>backtoptato</k>
343 tarmacPotato</ar>
344 <ar><k>baked potato</k>
345 Jacket Potato</ar>
346 <ar><k>baking soda</k>
347 bicarbonate of soda</ar>
348 <ar><k>band-aid</k>
349 Elastoplast</ar>
350 <ar><k>bandshellr</k>
351 bandstand</ar>
352 <ar><k>bangseller</k>
353 fringee</ar>
354 <ar><k>bank teller</k>
355 Cashiere</ar>
356 <ar><k>bankroll</k>
357 foot the billt</ar>
358 <ar><k>barrette</k>
359 hair slideilet</ar>
360 <ar><k>barroom</k>
361 pub, public house</ar>
362 <ar><k>baseboard</k>
363 skirting board</ar>
364 <ar><k>bathrobe</k>
365 dressing gownt</ar>
366 <ar><k>bathroom</k>
367 loo, Toiletlet</ar>
368 <ar><k>bathtubd</k>
369 bathar to a Eiderdown and Duvet</ar>
370 <ar><k>battle stations</k>
371 actions stationsrdown and Duvet</ar>
372 <ar><k>be(to)through</k>
373 to have finishedrdown and Duvet</ar>
374 <ar><k>bedspread</k>
375 Similar to a Eiderdown and Duvet</ar>
376 <ar><k>beeron</k>
377 lageron</ar>
378 <ar><k>bell pepper</k>
379 red pepper, green pepper</ar>
380 <ar><k>beltway</k>
381 ring road, circular road</ar>
382 <ar><k>billfold</k>
383 walletn</ar>
384 <ar><k>billion</k>
385 Trillion</ar>
386 <ar><k>billon</k>
387 noteion</ar>
388 <ar><k>biscuits</k>
389 sconeee</ar>
390 <ar><k>bleachers</k>
391 Terracee</ar>
392 <ar><k>blindersor teeth)</k>
393 blinkers</ar>
394 <ar><k>blinkersor teeth)</k>
395 indicators</ar>
396 <ar><k>blood sausageeth)</k>
397 black pudding</ar>
398 <ar><k>blow-outr teeth)</k>
399 puncture</ar>
400 <ar><k>bobby pinr teeth)</k>
401 hair grip</ar>
402 <ar><k>boneyardor teeth)</k>
403 scrapyard, junkyard</ar>
404 <ar><k>boros (for teeth)</k>
405 boroughe</ar>
406 <ar><k>bouillon cubeeth)</k>
407 stock cube</ar>
408 <ar><k>braces (for teeth)</k>
409 Braceane</ar>
410 <ar><k>braidria</k>
411 plaitory</ar>
412 <ar><k>briteria</k>
413 Britonry</ar>
414 <ar><k>bureauia</k>
415 chest of drawers</ar>
416 <ar><k>burlapia</k>
417 hessiany</ar>
418 <ar><k>busteria</k>
419 coachory</ar>
420 <ar><k>busy signal</k>
421 engaged tone</ar>
422 <ar><k>bylawria</k>
423 bye lawy</ar>
424 <ar><k>caboosea</k>
425 guard's van</ar>
426 <ar><k>cadavera</k>
427 corpsery</ar>
428 <ar><k>cafeteria</k>
429 canteen, refectory</ar>
430 <ar><k>call (on the phone)</k>
431 Ringlane</ar>
432 <ar><k>candyne</k>
433 Sweetsne</ar>
434 <ar><k>canlane</k>
435 Tinplane</ar>
436 <ar><k>car(railwroad)</k>
437 carriage</ar>
438 <ar><k>caravan</k>
439 convoyue</ar>
440 <ar><k>cartog</k>
441 trolleye</ar>
442 <ar><k>catalog</k>
443 Catalogue</ar>
444 <ar><k>cattle guard</k>
445 cattle grid</ar>
446 <ar><k>cell phone</k>
447 mobile phone</ar>
448 <ar><k>cellular phone</k>
449 mobile phone</ar>
450 <ar><k>centere</k>
451 centrene</ar>
452 <ar><k>centsne</k>
453 Penceane</ar>
454 <ar><k>chapstick</k>
455 Lip Balm</ar>
456 <ar><k>checkers</k>
457 Draughts</ar>
458 <ar><k>checking account</k>
459 current account</ar>
460 <ar><k>checkne</k>
461 chequene</ar>
462 <ar><k>chesterfield</k>
463 setteene</ar>
464 <ar><k>chicory</k>
465 endivene</ar>
466 <ar><k>chief executive officer(ceo)</k>
467 managing director(MD)</ar>
468 <ar><k>chifforobe</k>
469 gentleman's wardrobe</ar>
470 <ar><k>chipsne</k>
471 Crispsne</ar>
472 <ar><k>cigarette</k>
473 Fagplane</ar>
474 <ar><k>cityt (bedroom)</k>
475 townobe</ar>
476 <ar><k>closet (bedroom)</k>
477 Wardrobe</ar>
478 <ar><k>closet(bedroom)</k>
479 fitted wardrobe</ar>
480 <ar><k>closing out</k>
481 closing down</ar>
482 <ar><k>clothes pin</k>
483 clothes peg</ar>
484 <ar><k>clumsye</k>
485 Cackhanded</ar>
486 <ar><k>coach(train)</k>
487 economyCharge Call</ar>
488 <ar><k>collect call</k>
489 reverse charge call</ar>
490 <ar><k>colorne</k>
491 Colourne</ar>
492 <ar><k>comfort station</k>
493 public convenience, toilet</ar>
494 <ar><k>comforter</k>
495 quilt, eiderdown</ar>
496 <ar><k>commercial</k>
497 Advertisment</ar>
498 <ar><k>cookiee</k>
499 Biscuite</ar>
500 <ar><k>cotton candy</k>
501 Candy Floss</ar>
502 <ar><k>cracker</k>
503 Savoury biscuit</ar>
504 <ar><k>cribane</k>
505 Cotplane</ar>
506 <ar><k>cross walk</k>
507 Zebra Crossing, Pedestrian Crossing</ar>
508 <ar><k>crossing guard</k>
509 Lollipop Man</ar>
510 <ar><k>crosswalk</k>
511 pedestrian crossing</ar>
512 <ar><k>cupcake</k>
513 Fairy Cake</ar>
514 <ar><k>curbane</k>
515 Kerblane</ar>
516 <ar><k>defense</k>
517 defencePudding</ar>
518 <ar><k>dessert</k>
519 Afters, Pudding</ar>
520 <ar><k>detoure</k>
521 diversion</ar>
522 <ar><k>dial tone</k>
523 dialling tone</ar>
524 <ar><k>dialoge</k>
525 dialogueappy</ar>
526 <ar><k>diapere</k>
527 Napkin, Nappy</ar>
528 <ar><k>divided highway</k>
529 dual carriageway</ar>
530 <ar><k>dollar bill</k>
531 Notelane</ar>
532 <ar><k>donutore</k>
533 doughnut</ar>
534 <ar><k>draftore</k>
535 draughte</ar>
536 <ar><k>drugstore</k>
537 Chemiste</ar>
538 <ar><k>duplexe</k>
539 Semi-Detached House</ar>
540 <ar><k>eggplant</k>
541 Aubergine</ar>
542 <ar><k>elevator</k>
543 Liftlane</ar>
544 <ar><k>emergency room</k>
545 Casualty</ar>
546 <ar><k>encyclopedia</k>
547 encyclopaedia</ar>
548 <ar><k>erasere</k>
549 Rubberne</ar>
550 <ar><k>expensive</k>
551 Dearlane</ar>
552 </xdxf>